New International Version The land by the sea will become pastures having wells for shepherds and pens for flocks. New Living Translation The Philistine coast will become a wilderness pasture, a place of shepherd camps and enclosures for sheep and goats. English Standard Version And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks. Berean Study Bible So the seacoast will become a land of pastures, with wells for shepherds and folds for sheep. New American Standard Bible So the seacoast will be pastures, With caves for shepherds and folds for flocks. King James Bible And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. Holman Christian Standard Bible The seacoast will become pasturelands with caves for shepherds and folds for sheep. International Standard Version The Philistine coast will become meadows for shepherds and sheep pens. NET Bible The seacoast will be used as pasture lands by the shepherds and as pens for their flocks. GOD'S WORD® Translation The seacoast will become pastureland with meadows for shepherds and fenced-off places for sheep. Jubilee Bible 2000 And the sea coast shall be for dwellings and cottages for pastors, and sheepfolds. King James 2000 Bible And the seacoast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. American King James Version And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. American Standard Version And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. Douay-Rheims Bible And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle: Darby Bible Translation and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks. English Revised Version And the sea coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. Webster's Bible Translation And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. World English Bible The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. Young's Literal Translation And the sea-coast hath been habitations, Cottages for shepherds, and folds for a flock. Sefanja 2:6 Afrikaans PWL Sofonia 2:6 Albanian ﺻﻔﻨﻴﺎ 2:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zefynies 2:6 Bavarian Софоний 2:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西 番 雅 書 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 番 雅 書 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Zephaniah 2:6 Croatian Bible Sofoniáše 2:6 Czech BKR Zefanias 2:6 Danish Zefanja 2:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται Κρήτη νομὴ ποιμνίων καὶ μάνδρα προβάτων, Westminster Leningrad Codex וְֽהָיְתָ֞ה חֶ֣בֶל הַיָּ֗ם נְוֹ֛ת כְּרֹ֥ת רֹעִ֖ים וְגִדְרֹ֥ות צֹֽאן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Sofoniás 2:6 Hungarian: Karoli Cefanja 2:6 Esperanto SEFANJA 2:6 Finnish: Bible (1776) Sophonie 2:6 French: Darby Sophonie 2:6 French: Louis Segond (1910) Sophonie 2:6 French: Martin (1744) Zephanja 2:6 German: Modernized Zephanja 2:6 German: Luther (1912) Zephanja 2:6 German: Textbibel (1899) Sofonia 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Sofonia 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZEFANYA 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스바냐 2:6 Korean Sophonias 2:6 Latin: Vulgata Clementina Sofonijo knyga 2:6 Lithuanian Zephaniah 2:6 Maori Sefanias 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Sofonías 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y la costa del mar se convertirá en pastizales, en praderas para pastores y apriscos para ovejas. Sofonías 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Sofonías 2:6 Spanish: Reina Valera Gómez Sofonías 2:6 Spanish: Reina Valera 1909 Sofonías 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Sofonias 2:6 Bíblia King James Atualizada Português Sofonias 2:6 Portugese Bible Tefania 2:6 Romanian: Cornilescu Софония 2:6 Russian: Synodal Translation (1876) Софония 2:6 Russian koi8r Sefanja 2:6 Swedish (1917) Zephaniah 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศฟันยาห์ 2:6 Thai: from KJV Sefanya 2:6 Turkish Soâ-phoâ-ni 2:6 Vietnamese (1934) |