New International Version by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?" New Living Translation They were to ask this question of the prophets and the priests at the Temple of the LORD of Heaven's Armies: "Should we continue to mourn and fast each summer on the anniversary of the Temple's destruction, as we have done for so many years?" English Standard Version saying to the priests of the house of the LORD of hosts and the prophets, “Should I weep and abstain in the fifth month, as I have done for so many years?” Berean Study Bible by asking the priests of the house of the LORD of Hosts, as well as the prophets, “Should I weep and fast in the fifth month, as I have done these many years?” New American Standard Bible speaking to the priests who belong to the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, "Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?" King James Bible And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? Holman Christian Standard Bible by asking the priests who were at the house of the LORD of Hosts as well as the prophets, "Should we mourn and fast in the fifth month as we have done these many years?" International Standard Version and to speak to the priests assigned to the Temple of the LORD of the Heavenly Armies along with the prophets, asking, "Am I to go about mourning, denying myself throughout the fifth month, as I have these many years?" NET Bible by asking both the priests of the temple of the LORD who rules over all and the prophets, "Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?" GOD'S WORD® Translation They asked the priests from the house of the LORD of Armies as well as the prophets, "Should we mourn and fast in the fifth month as we have done for so many years?" Jubilee Bible 2000 and to speak unto the priests which were in the house of the LORD of the hosts and to the prophets, saying, Should we weep in the fifth month? Should we do abstinence as we have done these so many years? King James 2000 Bible And to speak unto the priests who were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, consecrating myself, as I have done these so many years? American King James Version And to speak to the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? American Standard Version and to speak unto the priests of the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? Douay-Rheims Bible To speak to the priests of the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying: Must I weep in the fifth month, or must I sanctify myself as I have now done for many years? Darby Bible Translation [and] to speak unto the priests that were in the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done now so many years? English Revised Version and to speak unto the priests of the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? Webster's Bible Translation And to speak to the priests who were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years? World English Bible and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?" Young's Literal Translation speaking unto the priests who are at the house of Jehovah of Hosts, and unto the prophets, saying, 'Do I weep in the fifth month -- being separated -- as I have done these so many years?' Sagaria 7:3 Afrikaans PWL Zakaria 7:3 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 7:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 7:3 Bavarian Захария 7:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 7:3 Croatian Bible Zachariáše 7:3 Czech BKR Zakarias 7:3 Danish Zacharia 7:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint λέγων πρὸς τοὺς ἱερεῖς τοὺς ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου Παντοκράτορος καὶ πρὸς τοὺς προφήτας, λέγων Εἰσελήλυθεν ὧδε ἐν τῷ μηνὶ τῷ πέμπτῳ τὸ ἁγίασμα, καθότι ἐποίησεν ἤδη ἱκανὰ ἔτη. Westminster Leningrad Codex לֵאמֹ֗ר אֶל־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁר֙ לְבֵית־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וְאֶל־הַנְּבִיאִ֖ים לֵאמֹ֑ר הַֽאֶבְכֶּה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִשִׁ֔י הִנָּזֵ֕ר כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי זֶ֖ה כַּמֶּ֥ה שָׁנִֽים׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 7:3 Hungarian: Karoli Zeĥarja 7:3 Esperanto SAKARJA 7:3 Finnish: Bible (1776) Zacharie 7:3 French: Darby Zacharie 7:3 French: Louis Segond (1910) Zacharie 7:3 French: Martin (1744) Sacharja 7:3 German: Modernized Sacharja 7:3 German: Luther (1912) Sacharja 7:3 German: Textbibel (1899) Zaccaria 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 7:3 Korean Zacharias 7:3 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 7:3 Lithuanian Zechariah 7:3 Maori Sakarias 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas y a hablar a los sacerdotes que eran de la casa del SEÑOR de los ejércitos, y a los profetas, diciendo: ¿Debemos llorar en el mes quinto y abstenernos como lo hemos hecho durante tantos años? Zacarías 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 7:3 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 7:3 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 7:3 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 7:3 Portugese Bible Zaharia 7:3 Romanian: Cornilescu Захария 7:3 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 7:3 Russian koi8r Sakaria 7:3 Swedish (1917) Zechariah 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 7:3 Thai: from KJV Xa-cha-ri 7:3 Vietnamese (1934) |