New International Version I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is." New Living Translation "Where are you going?" I asked. He replied, "I am going to measure Jerusalem, to see how wide and how long it is." English Standard Version Then I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.” Berean Study Bible “Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.” New American Standard Bible So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is." King James Bible Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Holman Christian Standard Bible I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem to determine its width and length." International Standard Version I asked, "Where are you going?" He responded, "To measure Jerusalem in order to determine its width and length." NET Bible I asked, "Where are you going?" He replied, "To measure Jerusalem in order to determine its width and its length." GOD'S WORD® Translation I asked him, "Where are you going?" He answered, "I am going to measure Jerusalem to see how wide and how long it is." Jubilee Bible 2000 Then I said, Where goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length. King James 2000 Bible Then said I, where go you? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth, and what is its length. American King James Version Then said I, Where go you? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. American Standard Version Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Douay-Rheims Bible And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof. Darby Bible Translation And I said, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. English Revised Version Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Webster's Bible Translation Then said I, Whither goest thou? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth, and what is its length. World English Bible Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length." Young's Literal Translation And I say, 'Whither are thou going?' And he saith unto me, 'To measure Jerusalem, to see how much is its breadth, and how much its length.' Sagaria 2:2 Afrikaans PWL Zakaria 2:2 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 2:2 Bavarian Захария 2:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 2:2 Croatian Bible Zachariáše 2:2 Czech BKR Zakarias 2:2 Danish Zacharia 2:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπα πρὸς αὐτόν Ποῦ σὺ πορεύῃ; καὶ εἶπεν πρὸς μέ Διαμετρῆσαι τὴν Ἰερουσαλήμ, τοῦ ἰδεῖν πηλίκον τὸ πλάτος αὐτῆς ἐστιν καὶ πηλίκον τὸ μῆκος. Westminster Leningrad Codex וָאֹמַ֕ר אָ֖נָה אַתָּ֣ה הֹלֵ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לָמֹד֙ אֶת־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְאֹ֥ות כַּמָּֽה־רָחְבָּ֖הּ וְכַמָּ֥ה אָרְכָּֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 2:2 Hungarian: Karoli Zeĥarja 2:2 Esperanto SAKARJA 2:2 Finnish: Bible (1776) Zacharie 2:2 French: Darby Zacharie 2:2 French: Louis Segond (1910) Zacharie 2:2 French: Martin (1744) Sacharja 2:2 German: Modernized Sacharja 2:2 German: Luther (1912) Sacharja 2:2 German: Textbibel (1899) Zaccaria 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 2:2 Korean Zacharias 2:2 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 2:2 Lithuanian Zechariah 2:2 Maori Sakarias 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y le dije: ¿Adónde vas? Y me respondió: A medir a Jerusalén para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud. Zacarías 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 2:2 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 2:2 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 2:2 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 2:2 Portugese Bible Zaharia 2:2 Romanian: Cornilescu Захария 2:2 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 2:2 Russian koi8r Sakaria 2:2 Swedish (1917) Zechariah 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 2:2 Thai: from KJV Zekeriya 2:2 Turkish Xa-cha-ri 2:2 Vietnamese (1934) |