New International Version As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. New Living Translation I am planning to send either Artemas or Tychicus to you. As soon as one of them arrives, do your best to meet me at Nicopolis, for I have decided to stay there for the winter. English Standard Version When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. Berean Study Bible As soon as I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. New American Standard Bible When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. King James Bible When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. Holman Christian Standard Bible When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me in Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. International Standard Version As soon as I send Artemas to you, or perhaps Tychicus, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. NET Bible When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. Aramaic Bible in Plain English When I have sent to you Artemis or Tukyqos, be diligent to come to me to Niqopolis, for I have set my mind to winter there. GOD'S WORD® Translation When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to visit me in the city of Nicopolis. I have decided to spend the winter there. Jubilee Bible 2000 When I shall send Artemas unto thee or Tychicus, procure to come unto me to Nicopolis; for I have determined to winter there. King James 2000 Bible When I shall send Artemas unto you, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. American King James Version When I shall send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter. American Standard Version When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. Douay-Rheims Bible When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. Darby Bible Translation When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there. English Revised Version When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. Webster's Bible Translation When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter. Weymouth New Testament After I have sent Artemas or Tychicus to you, lose no time in joining me at Nicopolis; for I have decided to pass the winter there. World English Bible When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there. Young's Literal Translation When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined. Titus 3:12 Afrikaans PWL Titi 3:12 Albanian ﺗﻴﻄﺲ 3:12 Arabic: Smith & Van Dyke ՏԻՏՈՍ 3:12 Armenian (Western): NT Titegana. 3:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Titz 3:12 Bavarian Тит 3:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 多 書 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 多 書 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Titu 3:12 Croatian Bible Titovi 3:12 Czech BKR Titus 3:12 Danish Titus 3:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν, σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν· ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hotan pempso Arteman pros se e Tychikon, spoudason elthein pros me eis Nikopolin; ekei gar kekrika paracheimasai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hotan pempso Arteman pros se e Tychikon, spoudason elthein pros me eis Nikopolin, ekei gar kekrika paracheimasai. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated otan pempsO arteman pros se E tuchikon spoudason elthein pros me eis nikopolin ekei gar kekrika paracheimasai ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated otan pempsO arteman pros se E tuchikon spoudason elthein pros me eis nikopolin ekei gar kekrika paracheimasai ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated otan pempsO arteman pros se E tuchikon spoudason elthein pros me eis nikopolin ekei gar kekrika paracheimasai ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated otan pempsO arteman pros se E tuchikon spoudason elthein pros me eis nikopolin ekei gar kekrika paracheimasai ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:12 Westcott/Hort - Transliterated otan pempsO arteman pros se E tuchikon spoudason elthein pros me eis nikopolin ekei gar kekrika paracheimasai ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated otan pempsO arteman pros se E tuchikon spoudason elthein pros me eis nikopolin ekei gar kekrika paracheimasai Titushoz 3:12 Hungarian: Karoli Al Tito 3:12 Esperanto Kirje Titukselle 3:12 Finnish: Bible (1776) Tite 3:12 French: Darby Tite 3:12 French: Louis Segond (1910) Tite 3:12 French: Martin (1744) Titus 3:12 German: Modernized Titus 3:12 German: Luther (1912) Titus 3:12 German: Textbibel (1899) Tito 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Tito 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) TITUS 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Titus 3:12 Kabyle: NT 디도서 3:12 Korean Titum 3:12 Latin: Vulgata Clementina Titam 3:12 Latvian New Testament Laiðkas Titui 3:12 Lithuanian Titus 3:12 Maori Titus 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Tito 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico, procura venir a mí en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno. Tito 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Tito 3:12 Spanish: Reina Valera Gómez Tito 3:12 Spanish: Reina Valera 1909 Tito 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tito 3:12 Bíblia King James Atualizada Português Tito 3:12 Portugese Bible Tit 3:12 Romanian: Cornilescu К Титу 3:12 Russian: Synodal Translation (1876) К Титу 3:12 Russian koi8r Titus 3:12 Shuar New Testament Titusbrevet 3:12 Swedish (1917) Tito 3:12 Swahili NT Kay Tito 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Titǝs 3:12 Tawallamat Tamajaq NT ทิตัส 3:12 Thai: from KJV Titus 3:12 Turkish Тит 3:12 Ukrainian: NT Titus 3:12 Uma New Testament Tít 3:12 Vietnamese (1934) |