New International Version Solomon had a vineyard in Baal Hamon; he let out his vineyard to tenants. Each was to bring for its fruit a thousand shekels of silver. New Living Translation Solomon has a vineyard at Baal-hamon, which he leases out to tenant farmers. Each of them pays a thousand pieces of silver for harvesting its fruit. English Standard Version Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver. Berean Study Bible Solomon had a vineyard in Baal-hamon. He leased it to the tenants. For its fruit, each was to bring a thousand shekels of silver. New American Standard Bible "Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He entrusted the vineyard to caretakers. Each one was to bring a thousand shekels of silver for its fruit. King James Bible Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. Holman Christian Standard Bible Solomon owned a vineyard in Baal-hamon. He leased the vineyard to tenants. Each was to bring for his fruit 1,000 pieces of silver. International Standard Version Solomon has a vineyard in Baal-hamon. He entrusted the vineyard to caretakers— each one is to bring 1,000 pieces of silver in exchange for its fruit. NET Bible Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he leased out the vineyard to those who maintained it. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit. GOD'S WORD® Translation Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He entrusted that vineyard to caretakers. Each one was to bring 25 pounds of silver in exchange for its fruit. Jubilee Bible 2000 Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; for its fruit each one was to bring a thousand pieces of silver. King James 2000 Bible Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; everyone for its fruit was to bring a thousand pieces of silver. American King James Version Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard to keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. American Standard Version Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. Douay-Rheims Bible The peaceable had a vineyard, in that which hath people: he let out the same to keepers, every man bringeth for the fruit thereof a thousand pieces of silver. Darby Bible Translation Solomon had a vineyard at Baal-hamon: He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand silver-pieces. English Revised Version Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. Webster's Bible Translation Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; every one for the fruit of it was to bring a thousand pieces of silver. World English Bible Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit. Young's Literal Translation Solomon hath a vineyard in Baal-Hamon, He hath given the vineyard to keepers, Each bringeth for its fruit a thousand silverlings; Hooglied 8:11 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 8:11 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 8:11 Bavarian Песен на песните 8:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 8:11 Croatian Bible Píseň Šalomounova 8:11 Czech BKR Højsangen 8:11 Danish Hooglied 8:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ Σαλωμὼν ἐν Βεεθλαμών· ἔδωκεν τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ τοῖς τηροῦσιν, ἀνὴρ οἴσει ἐν καρπῷ αὐτοῦ χιλίους ἀργυρίου. Westminster Leningrad Codex כֶּ֣רֶם הָיָ֤ה לִשְׁלֹמֹה֙ בְּבַ֣עַל הָמֹ֔ון נָתַ֥ן אֶת־הַכֶּ֖רֶם לַנֹּטְרִ֑ים אִ֛ישׁ יָבִ֥א בְּפִרְיֹ֖ו אֶ֥לֶף כָּֽסֶף׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 8:11 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 8:11 Esperanto KORKEA VEISU 8:11 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 8:11 French: Darby Cantique des Cantiqu 8:11 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 8:11 French: Martin (1744) Hohelied 8:11 German: Modernized Hohelied 8:11 German: Luther (1912) Hohelied 8:11 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 8:11 Korean Canticum Canticorum 8:11 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 8:11 Lithuanian Song of Solomon 8:11 Maori Salomos Høisang 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas Salomón tenía una viña en Baal-hamón, confió la viña a los guardas; cada uno debía traer por su fruto mil siclos de plata. Cantares 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 8:11 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 8:11 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 8:11 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 8:11 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 8:11 Romanian: Cornilescu Песни Песней 8:11 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 8:11 Russian koi8r Hga Visan 8:11 Swedish (1917) Song of Solomon 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 8:11 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 8:11 Turkish Nhaõ Ca 8:11 Vietnamese (1934) |