New International Version His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars. New Living Translation His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon. English Standard Version His legs are alabaster columns, set on bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars. Berean Study Bible His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, as majestic as the cedars. New American Standard Bible "His legs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon Choice as the cedars. King James Bible His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. Holman Christian Standard Bible His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars. International Standard Version His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice like its cedars. NET Bible His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars. GOD'S WORD® Translation His legs are columns of marble set on bases of pure gold. His form is like Lebanon, choice as the cedars. Jubilee Bible 2000 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold; his countenance is as Lebanon, chosen as the cedars. King James 2000 Bible His legs are pillars of marble, set upon bases of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. American King James Version His legs are as pillars of marble, set on sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. American Standard Version His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: His aspect is like Lebanon, excellent as the cedars. Douay-Rheims Bible His legs as pillars of marble, that are set upon bases of gold. His form as of Libanus, excellent as the cedars. Darby Bible Translation His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars; English Revised Version His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his aspect is like Lebanon, excellent as the cedars. Webster's Bible Translation His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. World English Bible His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars. Young's Literal Translation His limbs pillars of marble, Founded on sockets of fine gold, His appearance as Lebanon, choice as the cedars. Hooglied 5:15 Afrikaans PWL Kantiku i Kantikëve 5:15 Albanian ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 5:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Minnensang 5:15 Bavarian Песен на песните 5:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 5:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 5:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 5:15 Croatian Bible Píseň Šalomounova 5:15 Czech BKR Højsangen 5:15 Danish Hooglied 5:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint κνῆμαι αὐτοῦ στύλοι μαρμάρινοι τεθεμελιωμένοι ἐπὶ βάσεις χρυσᾶς· εἶδος αὐτοῦ ὡς Λίβανος, ἐκλεκτὸς ὡς κέδροι. Westminster Leningrad Codex שֹׁוקָיו֙ עַמּ֣וּדֵי שֵׁ֔שׁ מְיֻסָּדִ֖ים עַל־אַדְנֵי־פָ֑ז מַרְאֵ֙הוּ֙ כַּלְּבָנֹ֔ון בָּח֖וּר כָּאֲרָזִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Énekek Éneke 5:15 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 5:15 Esperanto KORKEA VEISU 5:15 Finnish: Bible (1776) Cantique des Cantiqu 5:15 French: Darby Cantique des Cantiqu 5:15 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 5:15 French: Martin (1744) Hohelied 5:15 German: Modernized Hohelied 5:15 German: Luther (1912) Hohelied 5:15 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 5:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 5:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 5:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아가 5:15 Korean Canticum Canticorum 5:15 Latin: Vulgata Clementina Giesmiø giesmës knyga 5:15 Lithuanian Song of Solomon 5:15 Maori Salomos Høisang 5:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 5:15 Spanish: La Biblia de las Américas Sus piernas, columnas de alabastro asentadas sobre basas de oro puro; su aspecto, como el Líbano, gallardo como los cedros. Cantares 5:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Cantares 5:15 Spanish: Reina Valera Gómez Cantares 5:15 Spanish: Reina Valera 1909 Cantares 5:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 5:15 Bíblia King James Atualizada Português Cantares de Salomâo 5:15 Portugese Bible Cantarea Cantarilor 5:15 Romanian: Cornilescu Песни Песней 5:15 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 5:15 Russian koi8r Hga Visan 5:15 Swedish (1917) Song of Solomon 5:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 5:15 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 5:15 Turkish Nhaõ Ca 5:15 Vietnamese (1934) |