New International Version Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?" New Living Translation "But," someone might still argue, "how can God condemn me as a sinner if my dishonesty highlights his truthfulness and brings him more glory?" English Standard Version But if through my lie God’s truth abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner? Berean Study Bible However, if my falsehood accentuates God’s truthfulness, to the increase of His glory, why am I still condemned as a sinner? New American Standard Bible But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner? King James Bible For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner? Holman Christian Standard Bible But if by my lie God's truth is amplified to His glory, why am I also still judged as a sinner? International Standard Version For if through my falsehood God's truthfulness glorifies him even more, why am I still being condemned as a sinner? NET Bible For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner? Aramaic Bible in Plain English For if the truth of God is made to superabound for his glory by my lies, why therefore am I judged as a sinner? GOD'S WORD® Translation If my lie increases the glory that God receives by showing that God is truthful, why am I still judged as a sinner? Jubilee Bible 2000 For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory, why even so am I also judged as a sinner? King James 2000 Bible For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner? American King James Version For if the truth of God has more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner? American Standard Version But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner? Douay-Rheims Bible For if the truth of God hath more abounded through my lie, unto his glory, why am I also yet judged as a sinner? Darby Bible Translation For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am *I* also judged as a sinner? English Revised Version But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner? Webster's Bible Translation For if the truth of God hath more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner? Weymouth New Testament If, for instance, a falsehood of mine has made God's truthfulness more conspicuous, redounding to His glory, why am I judged all the same as a sinner? World English Bible For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner? Young's Literal Translation for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged? Romeine 3:7 Afrikaans PWL Romakëve 3:7 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 3:7 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:7 Armenian (Western): NT Romanoetara. 3:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 3:7 Bavarian Римляни 3:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 3:7 Croatian Bible Římanům 3:7 Czech BKR Romerne 3:7 Danish Romeinen 3:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ δὲ ἡ ἀλήθεια τοῦ Θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei de he aletheia tou Theou en to emo pseusmati eperisseusen eis ten doxan autou, ti eti kago hos hamartolos krinomai? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei de he aletheia tou theou en to emo pseusmati eperisseusen eis ten doxan autou, ti eti kago hos hamartolos krinomai, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei de E alEtheia tou theou en tO emO pseusmati eperisseusen eis tEn doxan autou ti eti kagO Os amartOlos krinomai ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei gar E alEtheia tou theou en tO emO pseusmati eperisseusen eis tEn doxan autou ti eti kagO Os amartOlos krinomai ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei gar E alEtheia tou theou en tO emO pseusmati eperisseusen eis tEn doxan autou ti eti kagO Os amartOlos krinomai ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei gar E alEtheia tou theou en tO emO pseusmati eperisseusen eis tEn doxan autou ti eti kagO Os amartOlos krinomai ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 Westcott/Hort - Transliterated ei de E alEtheia tou theou en tO emO pseusmati eperisseusen eis tEn doxan autou ti eti kagO Os amartOlos krinomai ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei de E alEtheia tou theou en tO emO pseusmati eperisseusen eis tEn doxan autou ti eti kagO Os amartOlos krinomai Rómaiakhoz 3:7 Hungarian: Karoli Al la romanoj 3:7 Esperanto Kirje roomalaisille 3:7 Finnish: Bible (1776) Romains 3:7 French: Darby Romains 3:7 French: Louis Segond (1910) Romains 3:7 French: Martin (1744) Roemer 3:7 German: Modernized Roemer 3:7 German: Luther (1912) Roemer 3:7 German: Textbibel (1899) Romani 3:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 3:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 3:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 3:7 Kabyle: NT 로마서 3:7 Korean Romanos 3:7 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 3:7 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 3:7 Lithuanian Romans 3:7 Maori Romerne 3:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué también soy yo aún juzgado como pecador? Romanos 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 3:7 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 3:7 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 3:7 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 3:7 Portugese Bible Romani 3:7 Romanian: Cornilescu К Римлянам 3:7 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 3:7 Russian koi8r Romans 3:7 Shuar New Testament Romabrevet 3:7 Swedish (1917) Warumi 3:7 Swahili NT Mga Taga-Roma 3:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 3:7 Tawallamat Tamajaq NT โรม 3:7 Thai: from KJV Romalılar 3:7 Turkish Римляни 3:7 Ukrainian: NT Romans 3:7 Uma New Testament Roâ-ma 3:7 Vietnamese (1934) |