New International Version "Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" New Living Translation For who can know the LORD's thoughts? Who knows enough to give him advice? English Standard Version “For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?” Berean Study Bible “Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?” New American Standard Bible For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, OR WHO BECAME HIS COUNSELOR? King James Bible For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counseller? Holman Christian Standard Bible For who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor? International Standard Version Who has known the mind of the Lord? Or who has become his adviser? NET Bible For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor? Aramaic Bible in Plain English For who has known the mind of THE LORD JEHOVAH, or who has been a counselor to him? GOD'S WORD® Translation "Who knows how the Lord thinks? Who can become his adviser?" Jubilee Bible 2000 For who has understood the intent of the Lord? or who has been his counsellor? King James 2000 Bible For who has known the mind of the Lord? or who has been his counselor? American King James Version For who has known the mind of the Lord? or who has been his counselor? American Standard Version For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? Douay-Rheims Bible For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been his counsellor? Darby Bible Translation For who has known [the] mind of [the] Lord, or who has been his counsellor? English Revised Version For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? Webster's Bible Translation For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counselor? Weymouth New Testament "Who has ever known the mind of the Lord, or shared His counsels?" World English Bible "For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" Young's Literal Translation for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor? Romeine 11:34 Afrikaans PWL Romakëve 11:34 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:34 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:34 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:34 Bavarian Римляни 11:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:34 Croatian Bible Římanům 11:34 Czech BKR Romerne 11:34 Danish Romeinen 11:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τίς γὰρ ἔγνω νοῦν Κυρίου; ἢ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tis gar egno noun Kyriou? e tis symboulos autou egeneto? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tis gar egno noun Kyriou? e tis symboulos autou egeneto? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tis gar egnO noun kuriou E tis sumboulos autou egeneto ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tis gar egnO noun kuriou E tis sumboulos autou egeneto ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tis gar egnO noun kuriou E tis sumboulos autou egeneto ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tis gar egnO noun kuriou E tis sumboulos autou egeneto ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:34 Westcott/Hort - Transliterated tis gar egnO noun kuriou E tis sumboulos autou egeneto ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tis gar egnO noun kuriou E tis sumboulos autou egeneto Rómaiakhoz 11:34 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:34 Esperanto Kirje roomalaisille 11:34 Finnish: Bible (1776) Romains 11:34 French: Darby Romains 11:34 French: Louis Segond (1910) Romains 11:34 French: Martin (1744) Roemer 11:34 German: Modernized Roemer 11:34 German: Luther (1912) Roemer 11:34 German: Textbibel (1899) Romani 11:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:34 Kabyle: NT 로마서 11:34 Korean Romanos 11:34 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:34 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:34 Lithuanian Romans 11:34 Maori Romerne 11:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:34 Spanish: La Biblia de las Américas Pues, ¿QUIEN HA CONOCIDO LA MENTE DEL SEÑOR?, ¿O QUIEN LLEGO A SER SU CONSEJERO?, Romanos 11:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:34 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:34 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:34 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:34 Portugese Bible Romani 11:34 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:34 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:34 Russian koi8r Romans 11:34 Shuar New Testament Romabrevet 11:34 Swedish (1917) Warumi 11:34 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:34 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:34 Thai: from KJV Romalılar 11:34 Turkish Римляни 11:34 Ukrainian: NT Romans 11:34 Uma New Testament Roâ-ma 11:34 Vietnamese (1934) |