New International Version For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead? New Living Translation For since their rejection meant that God offered salvation to the rest of the world, their acceptance will be even more wonderful. It will be life for those who were dead! English Standard Version For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead? Berean Study Bible For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? New American Standard Bible For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? King James Bible For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? Holman Christian Standard Bible For if their rejection brings reconciliation to the world, what will their acceptance mean but life from the dead? International Standard Version For if their rejection results in reconciliation of the world, what will their acceptance bring but life from the dead? NET Bible For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? Aramaic Bible in Plain English For if their rejection was the reconciliation for the world, how much greater therefore is their return, if not life from the dead? GOD'S WORD® Translation If Israel's rejection means that the world has been brought back to God, what does Israel's acceptance mean? It means that Israel has come back to life. Jubilee Bible 2000 For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? King James 2000 Bible For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? American King James Version For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? American Standard Version For if the casting away of them is the reconciling of the world, what'shall the receiving of them be , but life from the dead? Douay-Rheims Bible For if the loss of them be the reconciliation of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? Darby Bible Translation For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead? English Revised Version For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? Webster's Bible Translation For if the rejection of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? Weymouth New Testament For if their having been cast aside has carried with it the reconciliation of the world, what will their being accepted again be but Life out of death? World English Bible For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead? Young's Literal Translation for if the casting away of them is a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead? Romeine 11:15 Afrikaans PWL Romakëve 11:15 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:15 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:15 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:15 Bavarian Римляни 11:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:15 Croatian Bible Římanům 11:15 Czech BKR Romerne 11:15 Danish Romeinen 11:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei gar he apobole auton katallage kosmou, tis he proslempsis ei me zoe ek nekron? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei gar he apobole auton katallage kosmou, tis he proslempsis ei me zoe ek nekron? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei gar E apobolE autOn katallagE kosmou tis E proslEmpsis ei mE zOE ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei gar E apobolE autOn katallagE kosmou tis E proslEpsis ei mE zOE ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei gar E apobolE autOn katallagE kosmou tis E proslEpsis ei mE zOE ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei gar E apobolE autOn katallagE kosmou tis E proslEpsis ei mE zOE ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Westcott/Hort - Transliterated ei gar E apobolE autOn katallagE kosmou tis E proslEmpsis ei mE zOE ek nekrOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei gar E apobolE autOn katallagE kosmou tis E proslEmpsis ei mE zOE ek nekrOn Rómaiakhoz 11:15 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:15 Esperanto Kirje roomalaisille 11:15 Finnish: Bible (1776) Romains 11:15 French: Darby Romains 11:15 French: Louis Segond (1910) Romains 11:15 French: Martin (1744) Roemer 11:15 German: Modernized Roemer 11:15 German: Luther (1912) Roemer 11:15 German: Textbibel (1899) Romani 11:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:15 Kabyle: NT 로마서 11:15 Korean Romanos 11:15 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:15 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:15 Lithuanian Romans 11:15 Maori Romerne 11:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:15 Spanish: La Biblia de las Américas Porque si el excluirlos a ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será su admisión, sino vida de entre los muertos? Romanos 11:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:15 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:15 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:15 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:15 Portugese Bible Romani 11:15 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:15 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:15 Russian koi8r Romans 11:15 Shuar New Testament Romabrevet 11:15 Swedish (1917) Warumi 11:15 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:15 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:15 Thai: from KJV Romalılar 11:15 Turkish Римляни 11:15 Ukrainian: NT Romans 11:15 Uma New Testament Roâ-ma 11:15 Vietnamese (1934) |