New International Version "Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city. New Living Translation Blessed are those who wash their robes. They will be permitted to enter through the gates of the city and eat the fruit from the tree of life. English Standard Version Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates. Berean Study Bible Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates. New American Standard Bible Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city. King James Bible Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. Holman Christian Standard Bible "Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. International Standard Version "How blessed are those who wash their robes so that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city! NET Bible Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates. Aramaic Bible in Plain English “Blessings to those who are doing his Commandments; their authority shall be over The Tree of Life, and they shall enter The City by the gates.” GOD'S WORD® Translation "Blessed are those who wash their robes so that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city. Jubilee Bible 2000 Blessed are those who do his commandments that their power and authority might be in the tree of life and they may enter in through the gates into the city. King James 2000 Bible Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. American King James Version Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. American Standard Version Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Douay-Rheims Bible Blessed are they that wash their robes in the blood of the Lamb: that they may have a right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Darby Bible Translation Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city. English Revised Version Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Webster's Bible Translation Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. Weymouth New Testament Blessed are those who wash their robes clean, that they may have a right to the Tree of Life, and may go through the gates into the city. World English Bible Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Young's Literal Translation 'Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city; Openbaring 22:14 Afrikaans PWL Zbulesa 22:14 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 22:14 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 22:14 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 22:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 22:14 Bavarian Откровение 22:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 22:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 22:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 22:14 Croatian Bible Zjevení Janovo 22:14 Czech BKR Aabenbaringen 22:14 Danish Openbaring 22:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μακάριοι οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν, ἵνα ἔσται ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ξύλον τῆς ζωῆς καὶ τοῖς πυλῶσιν εἰσέλθωσιν εἰς τὴν πόλιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated makarioi hoi plynontes tas stolas auton, hina estai he exousia auton epi to xylon tes zoes kai tois pylosin eiselthosin eis ten polin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Makarioi hoi plynontes tas stolas auton, hina estai he exousia auton epi to xylon tes zoes kai tois pylosin eiselthosin eis ten polin. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated makarioi oi plunontes tas stolas autOn ina estai E exousia autOn epi to xulon tEs zOEs kai tois pulOsin eiselthOsin eis tEn polin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated makarioi oi poiountes tas entolas autou ina estai E exousia autOn epi to xulon tEs zOEs kai tois pulOsin eiselthOsin eis tEn polin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated makarioi oi poiountes tas entolas autou ina estai E exousia autOn epi to xulon tEs zOEs kai tois pulOsin eiselthOsin eis tEn polin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated makarioi oi poiountes tas entolas autou ina estai E exousia autOn epi to xulon tEs zOEs kai tois pulOsin eiselthOsin eis tEn polin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Westcott/Hort - Transliterated makarioi oi plunontes tas stolas autOn ina estai E exousia autOn epi to xulon tEs zOEs kai tois pulOsin eiselthOsin eis tEn polin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated makarioi oi plunontes tas stolas autOn ina estai E exousia autOn epi to xulon tEs zOEs kai tois pulOsin eiselthOsin eis tEn polin Jelenések 22:14 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 22:14 Esperanto Johanneksen ilmestys 22:14 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 22:14 French: Darby Apocalypse 22:14 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 22:14 French: Martin (1744) Offenbarung 22:14 German: Modernized Offenbarung 22:14 German: Luther (1912) Offenbarung 22:14 German: Textbibel (1899) Apocalisse 22:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 22:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 22:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 22:14 Kabyle: NT 요한계시록 22:14 Korean Apocalypsis 22:14 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 22:14 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 22:14 Lithuanian Revelation 22:14 Maori Apenbaring 22:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 22:14 Spanish: La Biblia de las Américas Bienaventurados los que lavan sus vestiduras para tener derecho al árbol de la vida y para entrar por las puertas a la ciudad. Apocalipsis 22:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 22:14 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 22:14 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 22:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 22:14 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 22:14 Portugese Bible Apocalipsa 22:14 Romanian: Cornilescu Откровение 22:14 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 22:14 Russian koi8r Revelation 22:14 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 22:14 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 22:14 Swahili NT Pahayag 22:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 22:14 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 22:14 Thai: from KJV Vahiy 22:14 Turkish Откровение 22:14 Ukrainian: NT Revelation 22:14 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 22:14 Vietnamese (1934) |