New International Version With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries." New Living Translation The kings of the world have committed adultery with her, and the people who belong to this world have been made drunk by the wine of her immorality." English Standard Version with whom the kings of the earth have committed sexual immorality, and with the wine of whose sexual immorality the dwellers on earth have become drunk.” Berean Study Bible The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.” New American Standard Bible with whom the kings of the earth committed acts of immorality, and those who dwell on the earth were made drunk with the wine of her immorality." King James Bible With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. Holman Christian Standard Bible The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality." International Standard Version The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those living on earth became drunk with the wine of her immorality." NET Bible with whom the kings of the earth committed sexual immorality and the earth's inhabitants got drunk with the wine of her immorality." Aramaic Bible in Plain English “For the Kings of The Earth committed fornication with her and all Earth dwellers are drunk with the wine of her fornication.” GOD'S WORD® Translation The kings of the earth had sex with her, and those living on earth became drunk on the wine of her sexual sins." Jubilee Bible 2000 with whom the kings of the earth have committed fornication and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. King James 2000 Bible With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. American King James Version With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. American Standard Version with whom the kings of the earth committed fornication, and they that dwell in the earth were made drunken with the wine of her fornication. Douay-Rheims Bible With whom the kings of the earth have committed fornication; and they who inhabit the earth, have been made drunk with the whine of her whoredom. Darby Bible Translation with whom the kings of the earth have committed fornication; and they that dwell on the earth have been made drunk with the wine of her fornication. English Revised Version with whom the kings of the earth committed fornication, and they that dwell in the earth were made drunken with the wine of her fornication. Webster's Bible Translation With whom the kings of the earth have committed lewd deeds, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her lewdness. Weymouth New Testament The kings of the earth have committed fornication with her, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication." World English Bible with whom the kings of the earth committed sexual immorality, and those who dwell in the earth were made drunken with the wine of her sexual immorality." Young's Literal Translation with whom the kings of the earth did commit whoredom; and made drunk from the wine of her whoredom were those inhabiting the earth;' Openbaring 17:2 Afrikaans PWL Zbulesa 17:2 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 17:2 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 17:2 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 17:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 17:2 Bavarian Откровение 17:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 17:2 Croatian Bible Zjevení Janovo 17:2 Czech BKR Aabenbaringen 17:2 Danish Openbaring 17:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μεθ’ ἧς ἐπόρνευσαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ ἐμεθύσθησαν οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐκ τοῦ οἴνου τῆς πορνείας αὐτῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated meth’ hes eporneusan hoi basileis tes ges, kai emethysthesan hoi katoikountes ten gen ek tou oinou tes porneias autes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated meth' hes eporneusan hoi basileis tes ges, kai emethysthesan hoi katoikountes ten gen ek tou oinou tes porneias autes. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated meth Es eporneusan oi basileis tEs gEs kai emethusthEsan oi katoikountes tEn gEn ek tou oinou tEs porneias autEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated meth Es eporneusan oi basileis tEs gEs kai emethusthEsan oi katoikountes tEn gEn ek tou oinou tEs porneias autEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated meth Es eporneusan oi basileis tEs gEs kai emethusthEsan ek tou oinou tEs porneias autEs oi katoikountes tEn gEn ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated meth Es eporneusan oi basileis tEs gEs kai emethusthEsan ek tou oinou tEs porneias autEs oi katoikountes tEn gEn ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:2 Westcott/Hort - Transliterated meth Es eporneusan oi basileis tEs gEs kai emethusthEsan oi katoikountes tEn gEn ek tou oinou tEs porneias autEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated meth Es eporneusan oi basileis tEs gEs kai emethusthEsan oi katoikountes tEn gEn ek tou oinou tEs porneias autEs Jelenések 17:2 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 17:2 Esperanto Johanneksen ilmestys 17:2 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 17:2 French: Darby Apocalypse 17:2 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 17:2 French: Martin (1744) Offenbarung 17:2 German: Modernized Offenbarung 17:2 German: Luther (1912) Offenbarung 17:2 German: Textbibel (1899) Apocalisse 17:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 17:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 17:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 17:2 Kabyle: NT 요한계시록 17:2 Korean Apocalypsis 17:2 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 17:2 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 17:2 Lithuanian Revelation 17:2 Maori Apenbaring 17:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 17:2 Spanish: La Biblia de las Américas con ella los reyes de la tierra cometieron actos inmorales, y los moradores de la tierra fueron embriagados con el vino de su inmoralidad. Apocalipsis 17:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 17:2 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 17:2 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 17:2 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 17:2 Portugese Bible Apocalipsa 17:2 Romanian: Cornilescu Откровение 17:2 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 17:2 Russian koi8r Revelation 17:2 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 17:2 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 17:2 Swahili NT Pahayag 17:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 17:2 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 17:2 Thai: from KJV Vahiy 17:2 Turkish Откровение 17:2 Ukrainian: NT Revelation 17:2 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 17:2 Vietnamese (1934) |