New International Version And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. New Living Translation This great choir sang a wonderful new song in front of the throne of God and before the four living beings and the twenty-four elders. No one could learn this song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. English Standard Version and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. No one could learn that song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. Berean Study Bible And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. And no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. New American Standard Bible And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders; and no one could learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been purchased from the earth. King James Bible And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. Holman Christian Standard Bible They sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, but no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. International Standard Version They were singing a new song in front of the throne, the four living creatures, and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. NET Bible and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth. Aramaic Bible in Plain English And they were singing as a new hymn of praise before the throne and before The Four Beasts and before the Elders, and no one was able to learn the hymn but the 144,000 redeemed from The Earth. GOD'S WORD® Translation They were singing a new song in front of the throne, the four living creatures, and the leaders. Only the 144,000 people who had been bought on earth could learn the song. Jubilee Bible 2000 and they sang as it were a new song before the throne and before the four animals and the elders; and no one could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth. King James 2000 Bible And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth. American King James Version And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. American Standard Version and they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, even they that had been purchased out of the earth. Douay-Rheims Bible And they sung as it were a new canticle, before the throne, and before the four living creatures, and the ancients; and no man could say the canticle, but those hundred forty-four thousand, who were purchased from the earth. Darby Bible Translation and they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And no one could learn that song save the hundred [and] forty-four thousand who were bought from the earth. English Revised Version and they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, even they that had been purchased out of the earth. Webster's Bible Translation And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty four thousand, who were redeemed from the earth. Weymouth New Testament And they were singing what seemed to be a new song, in front of the throne and in the presence of the four living creatures and the Elders; and no one was able to learn that song except the 144,000 people who had been redeemed out of the world. World English Bible They sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the one hundred forty-four thousand, those who had been redeemed out of the earth. Young's Literal Translation and they sing, as it were, a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders, and no one was able to learn the song except the hundred forty-four thousands, who have been bought from the earth; Openbaring 14:3 Afrikaans PWL Zbulesa 14:3 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 14:3 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 14:3 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 14:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 14:3 Bavarian Откровение 14:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 14:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 14:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 14:3 Croatian Bible Zjevení Janovo 14:3 Czech BKR Aabenbaringen 14:3 Danish Openbaring 14:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων· καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai adousin oden kainen enopion tou thronou kai enopion ton tessaron zoon kai ton presbyteron; kai oudeis edynato mathein ten oden ei me hai hekaton tesserakonta tessares chiliades, hoi egorasmenoi apo tes ges. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai adousin hos oden kainen enopion tou thronou kai enopion ton tessaron zoon kai ton presbyteron; kai oudeis edynato mathein ten oden ei me hai hekaton tesserakonta tessares chiliades, hoi egorasmenoi apo tes ges. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai adousin OdEn kainEn enOpion tou thronou kai enOpion tOn tessarOn zOOn kai tOn presbuterOn kai oudeis edunato mathein tEn OdEn ei mE ai ekaton tesserakonta tessares chiliades oi Egorasmenoi apo tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai adousin OdEn kainEn enOpion tou thronou kai enOpion tOn tessarOn zOOn kai tOn presbuterOn kai oudeis edunato mathein tEn OdEn ei mE ai ekaton tessarakonta tessares chiliades oi Egorasmenoi apo tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai adousin Os OdEn kainEn enOpion tou thronou kai enOpion tOn tessarOn zOOn kai tOn presbuterOn kai oudeis Edunato mathein tEn OdEn ei mE ai ekaton tessarakonta tessares chiliades oi Egorasmenoi apo tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai adousin Os OdEn kainEn enOpion tou thronou kai enOpion tOn tessarOn zOOn kai tOn presbuterOn kai oudeis Edunato mathein tEn OdEn ei mE ai ekaton tessarakonta tessares chiliades oi Egorasmenoi apo tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:3 Westcott/Hort - Transliterated kai adousin Os OdEn kainEn enOpion tou thronou kai enOpion tOn tessarOn zOOn kai tOn presbuterOn kai oudeis edunato mathein tEn OdEn ei mE ai ekaton tesserakonta tessares chiliades oi Egorasmenoi apo tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai adousin {WH: Os} {UBS4: [Os]} OdEn kainEn enOpion tou thronou kai enOpion tOn tessarOn zOOn kai tOn presbuterOn kai oudeis edunato mathein tEn OdEn ei mE ai ekaton tesserakonta tessares chiliades oi Egorasmenoi apo tEs gEs Jelenések 14:3 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 14:3 Esperanto Johanneksen ilmestys 14:3 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 14:3 French: Darby Apocalypse 14:3 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 14:3 French: Martin (1744) Offenbarung 14:3 German: Modernized Offenbarung 14:3 German: Luther (1912) Offenbarung 14:3 German: Textbibel (1899) Apocalisse 14:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 14:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 14:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 14:3 Kabyle: NT 요한계시록 14:3 Korean Apocalypsis 14:3 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 14:3 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 14:3 Lithuanian Revelation 14:3 Maori Apenbaring 14:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 14:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y cantaban un cántico nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico, sino los ciento cuarenta y cuatro mil que habían sido rescatados de la tierra. Apocalipsis 14:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 14:3 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 14:3 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 14:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 14:3 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 14:3 Portugese Bible Apocalipsa 14:3 Romanian: Cornilescu Откровение 14:3 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 14:3 Russian koi8r Revelation 14:3 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 14:3 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 14:3 Swahili NT Pahayag 14:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 14:3 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 14:3 Thai: from KJV Vahiy 14:3 Turkish Откровение 14:3 Ukrainian: NT Revelation 14:3 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 14:3 Vietnamese (1934) |