Psalm 91:1
New International Version
Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

New Living Translation
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty.

English Standard Version
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.

Berean Study Bible
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.

New American Standard Bible
He who dwells in the shelter of the Most High Will abide in the shadow of the Almighty.

King James Bible
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

Holman Christian Standard Bible
The one who lives under the protection of the Most High dwells in the shadow of the Almighty.

International Standard Version
The one who lives in the shelter of the Most High, who rests in the shadow of the Almighty,

NET Bible
As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One, and resides in the protective shadow of the mighty king--

Aramaic Bible in Plain English
He sits in the shelter of The Highest and is glorified in the shadow of God.

GOD'S WORD® Translation
Whoever lives under the shelter of the Most High will remain in the shadow of the Almighty.

Jubilee Bible 2000
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

King James 2000 Bible
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

American King James Version
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

American Standard Version
He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

Douay-Rheims Bible
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.

Darby Bible Translation
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

English Revised Version
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

Webster's Bible Translation
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

World English Bible
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

Young's Literal Translation
He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,

Psalms 91:1 Afrikaans PWL
Hy wat bly in die beskerming van die Allerhoogste, sal volhard onder die skaduwee van die Almagtige.

Psalmet 91:1 Albanian
Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 91:1 Arabic: Smith & Van Dyke
الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت

D Sälm 91:1 Bavarian
Wer si waiß in n Schuz von n Hoehstn, von n Allmächtignen werd gschirmt,

Псалми 91:1 Bulgarian
(По слав. 90). Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。

詩 篇 91:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
住 在 至 高 者 隱 密 處 的 , 必 住 在 全 能 者 的 蔭 下 。

詩 篇 91:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
住 在 至 高 者 隐 密 处 的 , 必 住 在 全 能 者 的 荫 下 。

Psalm 91:1 Croatian Bible
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,

Žalmů 91:1 Czech BKR
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.

Salme 91:1 Danish
Den, der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,

Psalmen 91:1 Dutch Staten Vertaling
Die in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, die zal vernachten in de schaduw des Almachtigen.

Swete's Septuagint
Αἶνος ᾠδῆς τῷ Δαυείδ. Ὁ κατοικῶν ἐν βοηθείᾳ τοῦ ὑψίστου ἐν σκέπῃ τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ αὐλισθήσεται.

Westminster Leningrad Codex
יֹ֭שֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְיֹ֑ון בְּצֵ֥ל דַּ֗י יִתְלֹונָֽן׃

WLC (Consonants Only)
ישב בסתר עליון בצל די יתלונן׃

Aleppo Codex
א ישב בסתר עליון  בצל שדי יתלונן

Zsoltárok 91:1 Hungarian: Karoli
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.

La psalmaro 91:1 Esperanto
Kiu logxas sub la sxirmo de la Plejaltulo, Tiu ripozas en la ombro de la Plejpotenculo.

PSALMIT 91:1 Finnish: Bible (1776)
Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,

Psaume 91:1 French: Darby
Celui qui habite dans la demeure secrete du Tres-haut logera à l'ombre du Tout-puissant.

Psaume 91:1 French: Louis Segond (1910)
Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant.

Psaume 91:1 French: Martin (1744)
Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l'ombre du Tout-Puissant.

Psalm 91:1 German: Modernized
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,

Psalm 91:1 German: Luther (1912)
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,

Psalm 91:1 German: Textbibel (1899)
Wohl dem, der im Schirme des Höchsten sitzt, im Schatten des Allmächtigen weilt,

Salmi 91:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.

Salmi 91:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.

MAZMUR 91:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun barangsiapa yang duduk dalam perlindungan Allah taala, ia itu akan bermalam di bawah naung Yang Mahakuasa.

시편 91:1 Korean
지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다

Psalmi 91:1 Latin: Vulgata Clementina
Laus cantici David. Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.

Psalmynas 91:1 Lithuanian
Tas, kuris gyvena Aukščiausiojo globoje, Visagalio šešėlyje pasilieka,

Psalm 91:1 Maori
Ko te tangata kei te wahi ngaro o te Runga Rawa tona kainga, ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te Kaha Rawa.

Salmenes 91:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,

Salmos 91:1 Spanish: La Biblia de las Américas
El que habita al abrigo del Altísimo morará a la sombra del Omnipotente.

Salmos 91:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El que habita al amparo del Altísimo Morará a la sombra del Omnipotente.

Salmos 91:1 Spanish: Reina Valera Gómez
El que habita al abrigo del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente.

Salmos 91:1 Spanish: Reina Valera 1909
EL que habita al abrigo del Altísimo, Morará bajo la sombra del Omnipotente.

Salmos 91:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que habita en el escondedero del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente.

Salmos 91:1 Bíblia King James Atualizada Português
Aquele que vive na habitação do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-Poderoso desfrutará sempre da sua proteção.

Salmos 91:1 Portugese Bible
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.   

Psalmi 91:1 Romanian: Cornilescu
Celce stă supt ocrotirea Celui Prea Înalt, şi se odihneşte la umbra Celui Atoputernic,

Псалтирь 91:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(90:1) Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,

Псалтирь 91:1 Russian koi8r
(90-1) Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,

Psaltaren 91:1 Swedish (1917)
Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,

Psalm 91:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siyang tumatahan sa lihim na dako ng Kataastaasan. Ay mananatili sa lilim ng Makapangyarihan sa lahat.

เพลงสดุดี 91:1 Thai: from KJV
ผู้ที่อาศัยอยู่ ณ ที่กำบังขององค์ผู้สูงสุดจะอยู่ในร่มเงาของผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์

Mezmurlar 91:1 Turkish
Yüceler Yücesinin barınağında oturan,
Her Şeye Gücü Yetenin gölgesinde barınır.

Thi-thieân 91:1 Vietnamese (1934)
Người nào ở nơi kín đáo của Ðấng Chí cao, Sẽ được hằng ở dưới bóng của Ðấng Toàn năng.

Psalm 90:17
Top of Page
Top of Page