Psalm 71:8
New International Version
My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long.

New Living Translation
That is why I can never stop praising you; I declare your glory all day long.

English Standard Version
My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.

Berean Study Bible
My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.

New American Standard Bible
My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.

King James Bible
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.

Holman Christian Standard Bible
My mouth is full of praise and honor to You all day long.

International Standard Version
My mouth is filled with your praise and your splendor daily.

NET Bible
I praise you constantly and speak of your splendor all day long.

Aramaic Bible in Plain English
Let my mouth be filled with your song, and with your greatness all day.

GOD'S WORD® Translation
My mouth is filled with your praise, with your glory all day long.

Jubilee Bible 2000
Let my mouth be filled with thy praise and with thy glory all the day.

King James 2000 Bible
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.

American King James Version
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.

American Standard Version
My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.

Douay-Rheims Bible
Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.

Darby Bible Translation
My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.

English Revised Version
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honour all the day.

Webster's Bible Translation
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honor all the day.

World English Bible
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.

Young's Literal Translation
Filled is my mouth with Thy praise, All the day with Thy beauty.

Psalms 71:8 Afrikaans PWL
My mond is die hele dag lank vol van lofprysing en U eer.

Psalmet 71:8 Albanian
Goja ime është plot me lëvdimet e tua dhe shpall lavdinë tënde tërë ditën.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:8 Arabic: Smith & Van Dyke
‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك

D Sälm 71:8 Bavarian
Durchhinaus lob und rüem i di laut.

Псалми 71:8 Bulgarian
Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене Тебе.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的讚美,你的榮耀,終日必滿了我的口。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的赞美,你的荣耀,终日必满了我的口。

詩 篇 71:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 讚 美 , 你 的 榮 耀 終 日 必 滿 了 我 的 口 。

詩 篇 71:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 赞 美 , 你 的 荣 耀 终 日 必 满 了 我 的 口 。

Psalm 71:8 Croatian Bible
Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!

Žalmů 71:8 Czech BKR
Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.

Salme 71:8 Danish
min Mund er fuld af din Lovsang, af din Ære Dagen lang.

Psalmen 71:8 Dutch Staten Vertaling
Laat mijn mond vervuld worden met Uw lof, den gansen dag met Uw heerlijkheid.

Swete's Septuagint
πληρωθήτω τὸ στόμα μου αἰνέσεως, ὅπως ὑμνήσω τὴν δόξαν σου, ὅλην τὴν ἡμέραν τὴν μεγαλοπρεπίαν σου.

Westminster Leningrad Codex
יִמָּ֣לֵא פִ֭י תְּהִלָּתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יֹּ֗ום תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
ימלא פי תהלתך כל־היום תפארתך׃

Aleppo Codex
ח ימלא פי תהלתך  כל-היום תפארתך

Zsoltárok 71:8 Hungarian: Karoli
Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsõségeddel.

La psalmaro 71:8 Esperanto
Mia busxo estas plena de glorado por Vi, CXiutage de Via majesto.

PSALMIT 71:8 Finnish: Bible (1776)
Täytä minun suuni sinun kiitoksestas ja sinun kunniastas joka päivä.

Psaume 71:8 French: Darby
Ma bouche est pleine de ta louange et de ta magnificence, tout le jour.

Psaume 71:8 French: Louis Segond (1910)
Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!

Psaume 71:8 French: Martin (1744)
Que ma bouche soit remplie de ta louange, et de ta magnificence chaque jour.

Psalm 71:8 German: Modernized
Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.

Psalm 71:8 German: Luther (1912)
Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.

Psalm 71:8 German: Textbibel (1899)
Mein Mund ist voll von deinem Ruhm, immerdar voll von deinem Preis.

Salmi 71:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sia la mia bocca ripiena della tua lode, e celebri ogni giorno la tua gloria!

Salmi 71:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sia la mia bocca ripiena della tua lode, E della tua gloria tuttodì.

MAZMUR 71:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah mulutku dipenuhi dengan puji-puji akan Dikau dan dengan hormat akan Dikau pada sebilang hari.

시편 71:8 Korean
주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다

Psalmi 71:8 Latin: Vulgata Clementina
Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.

Psalmynas 71:8 Lithuanian
Mano burna tebūna pilna gyriaus ir Tavo garbės visą dieną.

Psalm 71:8 Maori
Kia ki toku mangai i te whakamoemiti ki a koe, i tou honore i te roa o te ra.

Salmenes 71:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Min munn er full av din pris, hele dagen av din herlighet.

Salmos 71:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Llena está mi boca de tu alabanza y de tu gloria todo el día.

Salmos 71:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Llena está mi boca de Tu alabanza Y de Tu gloria todo el día.

Salmos 71:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.

Salmos 71:8 Spanish: Reina Valera 1909
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.

Salmos 71:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.

Salmos 71:8 Bíblia King James Atualizada Português
Minha boca está repleta do teu louvor, e constantemente proclamo o teu esplendor!

Salmos 71:8 Portugese Bible
A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.   

Psalmi 71:8 Romanian: Cornilescu
Să mi se umple gura de laudele Tale, şi'n fiecare zi să Te slăvească!

Псалтирь 71:8 Russian: Synodal Translation (1876)
(70:8) Да наполнятся уста мои хвалою, чтобы воспевать всякий день великолепиеТвое.

Псалтирь 71:8 Russian koi8r
(70-8) Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы воспевать] всякий день великолепие Твое.

Psaltaren 71:8 Swedish (1917)
Låt min mun vara full av ditt lov, hela dagen av din ära.

Psalm 71:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang bibig ko'y mapupuno ng pagpuri sa iyo, at ng iyong karangalan buong araw.

เพลงสดุดี 71:8 Thai: from KJV
ขอให้ปากของข้าพระองค์เต็มไปด้วยการสรรเสริญพระองค์ และถวายเกียรติแด่พระองค์วันยังค่ำ

Mezmurlar 71:8 Turkish
Ağzımdan sana övgü eksilmez,
Gün boyu yüceliğini anarım.

Thi-thieân 71:8 Vietnamese (1934)
Hằng ngày miệng tôi đầy sự ngợi khen Và sự tôn vinh Chúa.

Psalm 71:7
Top of Page
Top of Page