Psalm 51:9
New International Version
Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.

New Living Translation
Don't keep looking at my sins. Remove the stain of my guilt.

English Standard Version
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

Berean Study Bible
Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.

New American Standard Bible
Hide Your face from my sins And blot out all my iniquities.

King James Bible
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

Holman Christian Standard Bible
Turn Your face away from my sins and blot out all my guilt.

International Standard Version
Hide your countenance from my sins and erase the record of my iniquities.

NET Bible
Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!

Aramaic Bible in Plain English
Turn your face from my sins and erase all of my crimes.

GOD'S WORD® Translation
Hide your face from my sins, and wipe out all that I have done wrong.

Jubilee Bible 2000
Hide thy face from my sins and eradicate all my iniquities.

King James 2000 Bible
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

American King James Version
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

American Standard Version
Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.

Douay-Rheims Bible
Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.

Darby Bible Translation
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

English Revised Version
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

Webster's Bible Translation
Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.

World English Bible
Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.

Young's Literal Translation
Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.

Psalms 51:9 Afrikaans PWL
Laat my oorvloedige vreugde en blydskap ervaar dat my gebroke gees kan omswaai in blydskap.

Psalmet 51:9 Albanian
Fshih fytyrën tënde nga mëkatet e mia dhe fshi të tëra paudhësitë e mia.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 51:9 Arabic: Smith & Van Dyke
‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏

D Sälm 51:9 Bavarian
Vergib myr decht d Sünddn und wish all mein Schuld aus,

Псалми 51:9 Bulgarian
Отвърни лицето Си от греховете ми. И всичките ми беззакония изличи.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你掩面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。

詩 篇 51:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 掩 面 不 看 我 的 罪 , 塗 抹 我 一 切 的 罪 孽 。

詩 篇 51:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 掩 面 不 看 我 的 罪 , 涂 抹 我 一 切 的 罪 孽 。

Psalm 51:9 Croatian Bible
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!

Žalmů 51:9 Czech BKR
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.

Salme 51:9 Danish
skjul dit Aasyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;

Psalmen 51:9 Dutch Staten Vertaling
Verberg Uw aangezicht van mijn zonden, en delg uit al mijn ongerechtigheden.

Swete's Septuagint
ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου, καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον.

Westminster Leningrad Codex
הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֹ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃

WLC (Consonants Only)
הסתר פניך מחטאי וכל־עונתי מחה׃

Aleppo Codex
יא הסתר פניך מחטאי  וכל-עונתי מחה

Zsoltárok 51:9 Hungarian: Karoli
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtõl, és töröld el minden álnokságomat.

La psalmaro 51:9 Esperanto
Kasxu Vian vizagxon de miaj pekoj, Kaj cxiujn miajn krimojn elstreku.

PSALMIT 51:9 Finnish: Bible (1776)
Peitä kasvos minun synneistäni, ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni.

Psaume 51:9 French: Darby
Cache ta face de mes peches, et efface

Psaume 51:9 French: Louis Segond (1910)
Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.

Psaume 51:9 French: Martin (1744)
Détourne ta face de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.

Psalm 51:9 German: Modernized
Entsündige mich mit Ysopen, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.

Psalm 51:9 German: Luther (1912)
Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten.

Psalm 51:9 German: Textbibel (1899)
Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Verschuldungen.

Salmi 51:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nascondi la tua faccia dai miei peccati, e cancella tutte le mie iniquità.

Salmi 51:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.

MAZMUR 51:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Palingkanlah wajah-Mu dari pada dosaku dan hapuskan apalah segala kesalahanku.

시편 51:9 Korean
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서

Psalmi 51:9 Latin: Vulgata Clementina
Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.

Psalmynas 51:9 Lithuanian
Nugręžk savo veidą nuo mano nuodėmių ir visas mano kaltes išdildyk.

Psalm 51:9 Maori
Huna tou mata ki oku hara; a murua katoatia oku kino.

Salmenes 51:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skjul ditt åsyn for mine synder, og utslett alle mine misgjerninger!

Salmos 51:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.

Salmos 51:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Esconde Tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis iniquidades.

Salmos 51:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.

Salmos 51:9 Spanish: Reina Valera 1909
Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.

Salmos 51:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esconde tu rostro de mis pecados, y rae todas mis maldades.

Salmos 51:9 Bíblia King James Atualizada Português
Esconde o rosto do meu pecado e apaga todas as minhas iniquidades.

Salmos 51:9 Portugese Bible
Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.   

Psalmi 51:9 Romanian: Cornilescu
Întoarce-Ţi privirea dela păcatele mele, şterge toate nelegiuirile mele!

Псалтирь 51:9 Russian: Synodal Translation (1876)
(50:11) Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.

Псалтирь 51:9 Russian koi8r
(50-11) Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.

Psaltaren 51:9 Swedish (1917)
Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.

Psalm 51:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikubli mo ang iyong mukha sa aking mga kasalanan, at pawiin mo ang aking lahat na mga kasamaan.

เพลงสดุดี 51:9 Thai: from KJV
ขอทรงเบือนพระพักตร์พระองค์จากบาปทั้งหลายของข้าพระองค์เสีย และทรงลบบรรดาความชั่วช้าของข้าพระองค์ให้สิ้น

Mezmurlar 51:9 Turkish
Bakma günahlarıma,
Sil bütün suçlarımı.

Thi-thieân 51:9 Vietnamese (1934)
Xin Chúa ngảnh mặt khỏi các tội lỗi tôi, Và xóa hết thảy sự gian ác tôi.

Psalm 51:8
Top of Page
Top of Page