New International Version Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. New Living Translation Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again--my Savior and my God! English Standard Version Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. Berean Study Bible Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God. New American Standard Bible Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God. King James Bible Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Holman Christian Standard Bible Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God. International Standard Version Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, because I will praise him once again, since his presence saves me and he is my God. NET Bible Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention. Aramaic Bible in Plain English Why have you agitated me, my soul, and why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God. GOD'S WORD® Translation Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God. Jubilee Bible 2000 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Wait for God, for I shall yet praise him, who is the saving health of my countenance and my God. King James 2000 Bible Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. American King James Version Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. American Standard Version Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God. Douay-Rheims Bible To thee, O God my God, I will give praise upon the harp : why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God. Darby Bible Translation Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God. English Revised Version Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. Webster's Bible Translation Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. World English Bible Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. Young's Literal Translation What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God! Psalms 43:5 Afrikaans PWL Psalmet 43:5 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 43:5 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 43:5 Bavarian Псалми 43:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 43:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 43:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 43:5 Croatian Bible Žalmů 43:5 Czech BKR Salme 43:5 Danish Psalmen 43:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἵνα τί περίλυπος εἶ, ψυχή, καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με; ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν, ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ· σωτήριον τοῦ προσώπου μου ὁ θεός μου. Westminster Leningrad Codex מַה־תִּשְׁתֹּ֬וחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הֹוחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־עֹ֣וד אֹודֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 43:5 Hungarian: Karoli La psalmaro 43:5 Esperanto PSALMIT 43:5 Finnish: Bible (1776) Psaume 43:5 French: Darby Psaume 43:5 French: Louis Segond (1910) Psaume 43:5 French: Martin (1744) Psalm 43:5 German: Modernized Psalm 43:5 German: Luther (1912) Psalm 43:5 German: Textbibel (1899) Salmi 43:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 43:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 43:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 43:5 Korean Psalmi 43:5 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 43:5 Lithuanian Psalm 43:5 Maori Salmenes 43:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 43:5 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, pues he de alabarle otra vez. ¡ El es la salvación de mi ser, y mi Dios! Salmos 43:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 43:5 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 43:5 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 43:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 43:5 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 43:5 Portugese Bible Psalmi 43:5 Romanian: Cornilescu Псалтирь 43:5 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 43:5 Russian koi8r Psaltaren 43:5 Swedish (1917) Psalm 43:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 43:5 Thai: from KJV Mezmurlar 43:5 Turkish Thi-thieân 43:5 Vietnamese (1934) |