New International Version Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye. New Living Translation Don't let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don't let those who hate me without cause gloat over my sorrow. English Standard Version Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause. Berean Study Bible Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice. New American Standard Bible Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously. King James Bible Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Holman Christian Standard Bible Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause look at me maliciously. International Standard Version Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes. NET Bible Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! Aramaic Bible in Plain English For my enemies will not rejoice over me, nor the liars who hate me without cause, who wink with their eyes. GOD'S WORD® Translation Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink [at me]. Jubilee Bible 2000 Let not those that are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those that hate me wink with the eye without a cause. King James 2000 Bible Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. American King James Version Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. American Standard Version Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Douay-Rheims Bible Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes. Darby Bible Translation Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause. English Revised Version Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Webster's Bible Translation Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. World English Bible Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes. Young's Literal Translation Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye. Psalms 35:19 Afrikaans PWL Psalmet 35:19 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 35:19 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 35:19 Bavarian Псалми 35:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 35:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 35:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 35:19 Croatian Bible Žalmů 35:19 Czech BKR Salme 35:19 Danish Psalmen 35:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ ἐπιχαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνοντές μοι ματαίως, οἱ μισοῦντές με δωρεὰν καὶ διανεύοντες ὀφθαλμοῖς. Westminster Leningrad Codex אַֽל־יִשְׂמְחוּ־לִ֣י אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר שֹׂנְאַ֥י חִ֝נָּ֗ם יִקְרְצוּ־עָֽיִן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 35:19 Hungarian: Karoli La psalmaro 35:19 Esperanto PSALMIT 35:19 Finnish: Bible (1776) Psaume 35:19 French: Darby Psaume 35:19 French: Louis Segond (1910) Psaume 35:19 French: Martin (1744) Psalm 35:19 German: Modernized Psalm 35:19 German: Luther (1912) Psalm 35:19 German: Textbibel (1899) Salmi 35:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 35:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 35:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 35:19 Korean Psalmi 35:19 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 35:19 Lithuanian Psalm 35:19 Maori Salmenes 35:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 35:19 Spanish: La Biblia de las Américas No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen. Salmos 35:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 35:19 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 35:19 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 35:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 35:19 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 35:19 Portugese Bible Psalmi 35:19 Romanian: Cornilescu Псалтирь 35:19 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 35:19 Russian koi8r Psaltaren 35:19 Swedish (1917) Psalm 35:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 35:19 Thai: from KJV Mezmurlar 35:19 Turkish Thi-thieân 35:19 Vietnamese (1934) |