New International Version Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you. New Living Translation Do not be like a senseless horse or mule that needs a bit and bridle to keep it under control." English Standard Version Be not like a horse or a mule, without understanding, which must be curbed with bit and bridle, or it will not stay near you. Berean Study Bible Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you. New American Standard Bible Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you. King James Bible Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. Holman Christian Standard Bible Do not be like a horse or mule, without understanding, that must be controlled with bit and bridle or else it will not come near you. International Standard Version Don't be like a horse or mule, without understanding. They are held in check by a bit and bridle in their mouths; otherwise they will not remain near you. NET Bible Do not be like an unintelligent horse or mule, which will not obey you unless they are controlled by a bridle and bit. Aramaic Bible in Plain English You shall not be like a horse or like a mule which are not wise, which are tamed with a bit from their youth, and they do not go near it. GOD'S WORD® Translation Don't be stubborn like a horse or mule. [They need] a bit and bridle in their mouth to restrain them, or they will not come near you." Jubilee Bible 2000 Be ye not as the horse or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in subjection with bit and bridle, or they will not come near unto thee. King James 2000 Bible Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, else they come not near unto you. American King James Version Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to you. American Standard Version Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee. Douay-Rheims Bible Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee. Darby Bible Translation Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee. English Revised Version Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near unto thee. Webster's Bible Translation Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee. World English Bible Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you. Young's Literal Translation Be ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee. Psalms 32:9 Afrikaans PWL Psalmet 32:9 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 32:9 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 32:9 Bavarian Псалми 32:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 32:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 32:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 32:9 Croatian Bible Žalmů 32:9 Czech BKR Salme 32:9 Danish Psalmen 32:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ γίνεσθε ὡς ἵππος καὶ ἡμίονος, οἷς οὐκ ἔστιν σύνεσις· ἐν χαλινῷ καὶ κημῷ τὰς σιαγόνας αὐτῶν ἄγξαι τῶν μὴ ἐγγιζόντων πρὸς σέ. Westminster Leningrad Codex אַל־תִּֽהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־וָרֶ֣סֶן עֶדְיֹ֣ו לִבְלֹ֑ום בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 32:9 Hungarian: Karoli La psalmaro 32:9 Esperanto PSALMIT 32:9 Finnish: Bible (1776) Psaume 32:9 French: Darby Psaume 32:9 French: Louis Segond (1910) Psaume 32:9 French: Martin (1744) Psalm 32:9 German: Modernized Psalm 32:9 German: Luther (1912) Psalm 32:9 German: Textbibel (1899) Salmi 32:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 32:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 32:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 32:9 Korean Psalmi 32:9 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 32:9 Lithuanian Psalm 32:9 Maori Salmenes 32:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 32:9 Spanish: La Biblia de las Américas No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti. Salmos 32:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 32:9 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 32:9 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 32:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 32:9 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 32:9 Portugese Bible Psalmi 32:9 Romanian: Cornilescu Псалтирь 32:9 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 32:9 Russian koi8r Psaltaren 32:9 Swedish (1917) Psalm 32:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 32:9 Thai: from KJV Mezmurlar 32:9 Turkish Thi-thieân 32:9 Vietnamese (1934) |