Psalm 17:2
New International Version
Let my vindication come from you; may your eyes see what is right.

New Living Translation
Declare me innocent, for you see those who do right.

English Standard Version
From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right!

Berean Study Bible
May my vindication come from Your presence; may Your eyes see what is right.

New American Standard Bible
Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.

King James Bible
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.

Holman Christian Standard Bible
Let my vindication come from You, for You see what is right.

International Standard Version
Justice for me will come from your presence; your eyes see what is right.

NET Bible
Make a just decision on my behalf! Decide what is right!

Aramaic Bible in Plain English
My judgment will come forth from before you and your eyes will see integrity.

GOD'S WORD® Translation
Let the verdict of my innocence come directly from you. Let your eyes observe what is fair.

Jubilee Bible 2000
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold uprightness.

King James 2000 Bible
Let my vindication come forth from your presence; let your eyes behold the things that are right.

American King James Version
Let my sentence come forth from your presence; let your eyes behold the things that are equal.

American Standard Version
Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.

Douay-Rheims Bible
Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.

Darby Bible Translation
Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.

English Revised Version
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes look upon equity.

Webster's Bible Translation
Let my sentence come forth from thy presence; let thy eyes behold the things that are equal.

World English Bible
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.

Young's Literal Translation
From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.

Psalms 17:2 Afrikaans PWL
Laat my regverdige oordeel kom vanaf U Teenwoordigheid; laat U oë regverdig kyk.

Psalmet 17:2 Albanian
Ardhtë mbrojtja ime nga prania jote; sytë e tu pafshin atë që është e drejtë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 17:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات‎.

D Sälm 17:2 Bavarian
Mach mein Sach aus, gib myr Recht; denn i haan s auf meiner Seitt!

Псалми 17:2 Bulgarian
Нека излезе присъдата ми от присъствието Ти; Очите Ти нека гледат справедливо.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿我的判语从你面前发出,愿你的眼睛观看公正。

詩 篇 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 我 的 判 語 從 你 面 前 發 出 ; 願 你 的 眼 睛 觀 看 公 正 。

詩 篇 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 我 的 判 语 从 你 面 前 发 出 ; 愿 你 的 眼 睛 观 看 公 正 。

Psalm 17:2 Croatian Bible
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.

Žalmů 17:2 Czech BKR
Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.

Salme 17:2 Danish
Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne.

Psalmen 17:2 Dutch Staten Vertaling
Laat mijn recht van voor Uw aangezicht uitgaan, laat Uw ogen de billijkheden aanschouwen.

Swete's Septuagint
ἐκ προσώπου σου τὸ κρίμα μου ἐξέλθοι, οἱ ὀφθαλμοί μου ἰδέτωσαν εὐθύτητας.

Westminster Leningrad Codex
מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃

WLC (Consonants Only)
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃

Aleppo Codex
ב מלפניך משפטי יצא  עיניך תחזינה מישרים

Zsoltárok 17:2 Hungarian: Karoli
A te orczádtól jõjjön ki ítéletem, a te szemeid hadd lássanak igazat.

La psalmaro 17:2 Esperanto
De Vi venos mia jugxo; Viaj okuloj rigardos la veremecon.

PSALMIT 17:2 Finnish: Bible (1776)
Puhu sinä minun asiassani, ja sinun silmäs katsokaan oikeutta.

Psaume 17:2 French: Darby
Que mon droit sorte de ta presence, que tes yeux regardent à la droiture.

Psaume 17:2 French: Louis Segond (1910)
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!

Psaume 17:2 French: Martin (1744)
Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la justice.

Psalm 17:2 German: Modernized
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht!

Psalm 17:2 German: Luther (1912)
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht.

Psalm 17:2 German: Textbibel (1899)
Von deinem Angesichte müsse mein Recht ausgehen; deine Augen sehen, was recht ist.

Salmi 17:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.

Salmi 17:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Proceda il mio giudicio dalla tua presenza; Gli occhi tuoi veggano le diritture.

MAZMUR 17:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah pehukumanku keluar dari hadapan hadirat-Mu, dan mata-Mupun memandang akan pengadilan yang benar sekali.

시편 17:2 Korean
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서

Psalmi 17:2 Latin: Vulgata Clementina
De vultu tuo judicium meum prodeat ; oculi tui videant æquitates.

Psalmynas 17:2 Lithuanian
Iš Tavęs teišeina man sprendimas, tegul Tavo akys mato teisybę.

Psalm 17:2 Maori
Kia puta mai te whakaritenga o taku whakawa i tou aroaro; tirohia mai e ou kanohi te mea rite.

Salmenes 17:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!

Salmos 17:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Que mi vindicación venga de tu presencia; que tus ojos vean con rectitud.

Salmos 17:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Que de Tu presencia venga mi vindicación; Que Tus ojos vean lo que es justo.

Salmos 17:2 Spanish: Reina Valera Gómez
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.

Salmos 17:2 Spanish: Reina Valera 1909
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.

Salmos 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.

Salmos 17:2 Bíblia King James Atualizada Português
Que minha sentença favorável venha da tua face; vejam os teus olhos onde está a justiça!

Salmos 17:2 Portugese Bible
Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.   

Psalmi 17:2 Romanian: Cornilescu
Să se arate dreptatea mea înaintea Ta, şi să privească ochii Tăi neprihănirea mea!

Псалтирь 17:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(16:2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.

Псалтирь 17:2 Russian koi8r
(16-2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.

Psaltaren 17:2 Swedish (1917)
Av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är.

Psalm 17:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Manggaling sa iyong harapan ang aking kahatulan; masdan ng iyong mga mata ang karampatan.

เพลงสดุดี 17:2 Thai: from KJV
ขอให้การชนะความของข้าพระองค์มาจากพระพักตร์พระองค์ ขอพระเนตรของพระองค์ทรงเห็นสิ่งเที่ยงธรรม

Mezmurlar 17:2 Turkish
Haklı çıkar beni,
Çünkü sen gerçeği görürsün.

Thi-thieân 17:2 Vietnamese (1934)
Nguyện quyền lợi tôi ra từ trước mặt Chúa; Cầu mắt Chúa xem xét sự ngay thẳng.

Psalm 17:1
Top of Page
Top of Page