New International Version Then our sons in their youth will be like well-nurtured plants, and our daughters will be like pillars carved to adorn a palace. New Living Translation May our sons flourish in their youth like well-nurtured plants. May our daughters be like graceful pillars, carved to beautify a palace. English Standard Version May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace; Berean Study Bible Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace. New American Standard Bible Let our sons in their youth be as grown-up plants, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace; King James Bible That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: Holman Christian Standard Bible Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style. International Standard Version May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace. NET Bible Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace. Aramaic Bible in Plain English Our sons are like plants that grow from their youth and our daughters like brides adorned in the likeness of temples. GOD'S WORD® Translation May our sons be like full-grown, young plants. May our daughters be like stately columns that adorn the corners of a palace. Jubilee Bible 2000 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace; King James 2000 Bible That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace: American King James Version That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: American Standard Version When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace; Douay-Rheims Bible Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple: Darby Bible Translation That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace: English Revised Version When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace; Webster's Bible Translation That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: World English Bible Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace. Young's Literal Translation Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace, Psalms 144:12 Afrikaans PWL Psalmet 144:12 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 144:12 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 144:12 Bavarian Псалми 144:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 144:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 144:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 144:12 Croatian Bible Žalmů 144:12 Czech BKR Salme 144:12 Danish Psalmen 144:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὧν οἱ υἱοὶ ὡς νεόφυτα ἡδρυμμένα ἐν τῇ νεότητι αὐτῶν, αἱ θυγατέρες αὐτῶν κεκαλλωπισμέναι, περικεκοσμημέναι ὡς ὁμοίωμα ναοῦ· Westminster Leningrad Codex אֲשֶׁ֤ר בָּנֵ֨ינוּ ׀ כִּנְטִעִים֮ מְגֻדָּלִ֪ים בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם בְּנֹותֵ֥ינוּ כְזָוִיֹּ֑ת מְ֝חֻטָּבֹ֗ות תַּבְנִ֥ית הֵיכָֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 144:12 Hungarian: Karoli La psalmaro 144:12 Esperanto PSALMIT 144:12 Finnish: Bible (1776) Psaume 144:12 French: Darby Psaume 144:12 French: Louis Segond (1910) Psaume 144:12 French: Martin (1744) Psalm 144:12 German: Modernized Psalm 144:12 German: Luther (1912) Psalm 144:12 German: Textbibel (1899) Salmi 144:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 144:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 144:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 144:12 Korean Psalmi 144:12 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 144:12 Lithuanian Psalm 144:12 Maori Salmenes 144:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 144:12 Spanish: La Biblia de las Américas Sean nuestros hijos en su juventud como plantíos florecientes, y nuestras hijas como columnas de esquinas labradas como las de un palacio. Salmos 144:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 144:12 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 144:12 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 144:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 144:12 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 144:12 Portugese Bible Psalmi 144:12 Romanian: Cornilescu Псалтирь 144:12 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 144:12 Russian koi8r Psaltaren 144:12 Swedish (1917) Psalm 144:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 144:12 Thai: from KJV Mezmurlar 144:12 Turkish Thi-thieân 144:12 Vietnamese (1934) |