Psalm 140:6
New International Version
I say to the LORD, "You are my God." Hear, LORD, my cry for mercy.

New Living Translation
I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!

English Standard Version
I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!

Berean Study Bible
I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.

New American Standard Bible
I said to the LORD, "You are my God; Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.

King James Bible
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

Holman Christian Standard Bible
I say to the LORD, "You are my God." Listen, LORD, to my cry for help.

International Standard Version
So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.

NET Bible
I say to the LORD, "You are my God." O LORD, pay attention to my plea for mercy!

Aramaic Bible in Plain English
I said to Lord Jehovah, “You are my God! Give ear to the voice of my prayer!”

GOD'S WORD® Translation
I said to the LORD, "You are my God." O LORD, open your ears to hear my plea for pity.

Jubilee Bible 2000
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

King James 2000 Bible
I said unto the LORD, you are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

American King James Version
I said to the LORD, You are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

American Standard Version
I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

Douay-Rheims Bible
I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.

Darby Bible Translation
I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.

English Revised Version
I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.

Webster's Bible Translation
I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

World English Bible
I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

Young's Literal Translation
I have said to Jehovah, 'My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

Psalms 140:6 Afrikaans PWL
Ek het vir יהוה gesê: “U is my God; hoor die stem van my smekinge, o יהוה.

Psalmet 140:6 Albanian
Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 140:6 Arabic: Smith & Van Dyke
قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي‎.

D Sälm 140:6 Bavarian
"Trechtein", sag i, "mein Got bist du." Herr, vernimm mein laute Fleeh!

Псалми 140:6 Bulgarian
Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我曾对耶和华说:“你是我的神。”耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!

詩 篇 140:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的   神 。 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 懇 求 的 聲 音 !

詩 篇 140:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 曾 对 耶 和 华 说 : 你 是 我 的   神 。 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 恳 求 的 声 音 !

Psalm 140:6 Croatian Bible
Zavapih Jahvi: Ti si Bog moj! Poslušaj, o Jahve, krik mojih molitava!

Žalmů 140:6 Czech BKR
Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.

Salme 140:6 Danish
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!

Psalmen 140:6 Dutch Staten Vertaling
Ik heb tot den HEERE gezegd: Gij zijt mijn God; neem ter ore, o HEERE! de stem mijner smekingen.

Swete's Septuagint
εἶπα τῷ κυρίῳ Θεός μου εἶ σύ· ἐνώτισαι, Κύριε, τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς μου.

Westminster Leningrad Codex
אָמַ֣רְתִּי לַ֭יהוָה אֵ֣לִי אָ֑תָּה הַאֲזִ֥ינָה יְ֝הוָ֗ה קֹ֣ול תַּחֲנוּנָֽי׃

WLC (Consonants Only)
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃

Aleppo Codex
ז אמרתי ליהוה אלי אתה  האזינה יהוה קול תחנוני

Zsoltárok 140:6 Hungarian: Karoli
Mondám az Úrnak: Istenem vagy te! Hallgasd meg Uram könyörgésem szavát!

La psalmaro 140:6 Esperanto
Mi diris al la Eternulo:Vi estas mia Dio; Atentu, ho Eternulo, la vocxon de mia petego.

PSALMIT 140:6 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä sanoin Herralle: sinä olet minun Jumalani: Herra, kuule minun rukoukseni ääni.

Psaume 140:6 French: Darby
J'ai dit à l'Eternel: Tu es mon Dieu. Prete l'oreille, o Eternel, à la voix de mes supplications!

Psaume 140:6 French: Louis Segond (1910)
Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu! Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!

Psaume 140:6 French: Martin (1744)
J'ai dit à l'Eternel : tu es mon [Dieu] Fort; Eternel! prête l'oreille à la voix de mes supplications.

Psalm 140:6 German: Modernized
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. Sela.

Psalm 140:6 German: Luther (1912)
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!

Psalm 140:6 German: Textbibel (1899)
Ich sprach zu Jahwe: "Du bist mein Gott! Vernimm, Jahwe, mein lautes Flehen!

Salmi 140:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.

Salmi 140:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni.

MAZMUR 140:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sembahku kepada Tuhan: Bahwa Engkau juga Allahku; berilah kiranya telinga, ya Tuhan! akan bunyi permintaan doaku.

시편 140:6 Korean
내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여, 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다

Psalmi 140:6 Latin: Vulgata Clementina
Dixi Domino : Deus meus es tu ; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.

Psalmynas 140:6 Lithuanian
Tariau Viešpačiui: “Tu esi mano Dievas, todėl išklausyk mano maldavimą”.

Psalm 140:6 Maori
I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi.

Salmenes 140:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!

Salmos 140:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Dije al SEÑOR: Tú eres mi Dios; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis súplicas.

Salmos 140:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Dije al SEÑOR: "Tú eres mi Dios; Escucha, oh SEÑOR, la voz de mis súplicas.

Salmos 140:6 Spanish: Reina Valera Gómez
He dicho a Jehová: Dios mío eres tú; escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.

Salmos 140:6 Spanish: Reina Valera 1909
He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.

Salmos 140:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.

Salmos 140:6 Bíblia King James Atualizada Português
Eu declaro ao SENHOR: “Tu és meu Deus!” Ouve, ó SENHOR, o meu clamor!

Salmos 140:6 Portugese Bible
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.   

Psalmi 140:6 Romanian: Cornilescu
Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Dumnezeul meu! Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele!

Псалтирь 140:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(139:7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!

Псалтирь 140:6 Russian koi8r
(139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!

Psaltaren 140:6 Swedish (1917)
Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.

Psalm 140:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking sinabi sa Panginoon. Ikaw ay Dios ko: Pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, Oh Panginoon.

เพลงสดุดี 140:6 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าทูลพระเยโฮวาห์ว่า "พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังเสียงทูลวิงวอนของข้าพระองค์

Mezmurlar 140:6 Turkish
Sana diyorum, ya RAB: ‹‹Tanrım sensin.››
Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.

Thi-thieân 140:6 Vietnamese (1934)
Tôi thưa cùng Ðức Giê-hô-va rằng: Ngài là Ðức Chúa Trời tôi. Ðức Giê-hô-va ôi! Xin lắng tai nghe tiếng nài xin của tôi.

Psalm 140:5
Top of Page
Top of Page