Psalm 115:6
New International Version
They have ears, but cannot hear, noses, but cannot smell.

New Living Translation
They have ears but cannot hear, and noses but cannot smell.

English Standard Version
They have ears, but do not hear; noses, but do not smell.

Berean Study Bible
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;

New American Standard Bible
They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;

King James Bible
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

Holman Christian Standard Bible
They have ears but cannot hear, noses, but cannot smell.

International Standard Version
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.

NET Bible
ears, but cannot hear, noses, but cannot smell,

Aramaic Bible in Plain English
They have ears and they do not hear; they have noses and they do not smell.

GOD'S WORD® Translation
They have ears, but they cannot hear. They have noses, but they cannot smell.

Jubilee Bible 2000
They have ears, but they shall never hear; they have noses, but they shall never smell;

King James 2000 Bible
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

American King James Version
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

American Standard Version
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;

Douay-Rheims Bible
They have ears and hear not: they have noses and smell not.

Darby Bible Translation
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;

English Revised Version
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;

Webster's Bible Translation
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

World English Bible
They have ears, but they don't hear. They have noses, but they don't smell.

Young's Literal Translation
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,

Psalms 115:6 Afrikaans PWL
hulle het ore, maar hoor nie; neuse, maar ruik nie;

Psalmet 115:6 Albanian
kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:6 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم‎.

D Sälm 115:6 Bavarian
Taaub seind s zamt iene Oorn. Ien Nasn, dö riecht nix.

Псалми 115:6 Bulgarian
Уши имат, но не чуват; Ноздри имат, но не миришат;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有耳卻不能聽,有鼻卻不能聞,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有耳却不能听,有鼻却不能闻,

詩 篇 115:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 耳 卻 不 能 聽 , 有 鼻 卻 不 能 聞 ,

詩 篇 115:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 耳 却 不 能 听 , 有 鼻 却 不 能 闻 ,

Psalm 115:6 Croatian Bible
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.

Žalmů 115:6 Czech BKR
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.

Salme 115:6 Danish
de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;

Psalmen 115:6 Dutch Staten Vertaling
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;

Swete's Septuagint
ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἀκούσονται, ῥῖνας ἔχουσιν καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται·

Westminster Leningrad Codex
אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃

WLC (Consonants Only)
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃

Aleppo Codex
ו אזנים להם ולא ישמעו  אף להם ולא יריחון

Zsoltárok 115:6 Hungarian: Karoli
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;

La psalmaro 115:6 Esperanto
Orelojn ili havas, sed ne auxdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;

PSALMIT 115:6 Finnish: Bible (1776)
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.

Psaume 115:6 French: Darby
Elles ont des oreilles et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;

Psaume 115:6 French: Louis Segond (1910)
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,

Psaume 115:6 French: Martin (1744)
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;

Psalm 115:6 German: Modernized
sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;

Psalm 115:6 German: Luther (1912)
sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;

Psalm 115:6 German: Textbibel (1899)
Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.

Salmi 115:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,

Salmi 115:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;

MAZMUR 115:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Telingapun adalah padanya, tetapi tiada ia dapat mendengar; adalah hidung padanya, tetapi tiada ia dapat mencium.

시편 115:6 Korean
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며

Psalmi 115:6 Latin: Vulgata Clementina
Aures habent, et non audient ; nares habent, et non odorabunt.

Psalmynas 115:6 Lithuanian
turi ausis, tačiau negirdi; turi nosį, bet nesuuodžia;

Psalm 115:6 Maori
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:

Salmenes 115:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.

Salmos 115:6 Spanish: La Biblia de las Américas
tienen oídos, y no oyen; tienen nariz, y no huelen;

Salmos 115:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tienen oídos, y no oyen; Tienen nariz, y no huelen;

Salmos 115:6 Spanish: Reina Valera Gómez
orejas tienen, mas no oyen; tienen narices, mas no huelen;

Salmos 115:6 Spanish: Reina Valera 1909
Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;

Salmos 115:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;

Salmos 115:6 Bíblia King James Atualizada Português
têm ouvidos, mas não conseguem ouvir; nariz, mas não possuem olfato.

Salmos 115:6 Portugese Bible
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;   

Psalmi 115:6 Romanian: Cornilescu
au urechi, dar n'aud, au nas, dar nu miroase,

Псалтирь 115:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(113:14) есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;

Псалтирь 115:6 Russian koi8r
(113-14) есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;

Psaltaren 115:6 Swedish (1917)
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.

Psalm 115:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;

เพลงสดุดี 115:6 Thai: from KJV
มีหู แต่ฟังไม่ได้ยิน มีจมูก แต่ดมไม่ได้

Mezmurlar 115:6 Turkish
Kulakları var, duymazlar,
Burunları var, koku almazlar,

Thi-thieân 115:6 Vietnamese (1934)
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;

Psalm 115:5
Top of Page
Top of Page