New International Version My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food. New Living Translation My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite. English Standard Version My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. Berean Study Bible My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. New American Standard Bible My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread. King James Bible My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. Holman Christian Standard Bible My heart is afflicted, withered like grass; I even forget to eat my food. International Standard Version Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food. NET Bible My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food. Aramaic Bible in Plain English My heart withers like grass and is dried up because I have forgotten the food of my bread. GOD'S WORD® Translation My heart is beaten down and withered like grass because I have forgotten about eating. Jubilee Bible 2000 My heart is smitten and withered like grass so that I forget to eat my bread. King James 2000 Bible My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. American King James Version My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. American Standard Version My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. Douay-Rheims Bible I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread. Darby Bible Translation My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread. English Revised Version My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread. Webster's Bible Translation My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. World English Bible My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread. Young's Literal Translation Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread. Psalms 102:4 Afrikaans PWL Psalmet 102:4 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 102:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 102:4 Bavarian Псалми 102:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 102:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 102:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 102:4 Croatian Bible Žalmů 102:4 Czech BKR Salme 102:4 Danish Psalmen 102:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπλήγην ὡσεὶ χόρτος καὶ ἐξηράνθη ἡ καρδία μου, ὅτι ἐπελαθόμην τοῦ φαγεῖν τὸν ἄρτον μου. Westminster Leningrad Codex הוּכָּֽה־כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽישָׁ֝־כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 102:4 Hungarian: Karoli La psalmaro 102:4 Esperanto PSALMIT 102:4 Finnish: Bible (1776) Psaume 102:4 French: Darby Psaume 102:4 French: Louis Segond (1910) Psaume 102:4 French: Martin (1744) Psalm 102:4 German: Modernized Psalm 102:4 German: Luther (1912) Psalm 102:4 German: Textbibel (1899) Salmi 102:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 102:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 102:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 102:4 Korean Psalmi 102:4 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 102:4 Lithuanian Psalm 102:4 Maori Salmenes 102:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 102:4 Spanish: La Biblia de las Américas Mi corazón ha sido herido como la hierba y se ha secado, y hasta me olvido de comer mi pan. Salmos 102:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 102:4 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 102:4 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 102:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 102:4 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 102:4 Portugese Bible Psalmi 102:4 Romanian: Cornilescu Псалтирь 102:4 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 102:4 Russian koi8r Psaltaren 102:4 Swedish (1917) Psalm 102:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 102:4 Thai: from KJV Mezmurlar 102:4 Turkish Thi-thieân 102:4 Vietnamese (1934) |