Numbers 28:5
New International Version
together with a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives.

New Living Translation
With each lamb you must offer a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of pure oil of pressed olives.

English Standard Version
also a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a quarter of a hin of beaten oil.

Berean Study Bible
along with a tenth of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with a quarter hin of oil from pressed olives.

New American Standard Bible
also a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a fourth of a hin of beaten oil.

King James Bible
And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.

Holman Christian Standard Bible
along with two quarts of fine flour for a grain offering mixed with a quart of olive oil from crushed olives.

International Standard Version
accompanied by one tenth of an ephah of fine flour for grain offering, mixed with one fourth of a hin of pure olive oil.

NET Bible
with one-tenth of an ephah of finely ground flour as a grain offering mixed with one quarter of a hin of pressed olive oil.

GOD'S WORD® Translation
[With each of them] also bring a grain offering of eight cups of flour mixed with one quart of virgin olive oil.

Jubilee Bible 2000
and a tenth part of an ephah of flour, mingled with the fourth part of a hin of beaten oil as a present.

King James 2000 Bible
And a tenth part of an ephah of flour for a grain offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten olive oil.

American King James Version
And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.

American Standard Version
and the tenth part of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with the fourth part of a hin of beaten oil.

Douay-Rheims Bible
And the tenth part of an ephi of flour, which shall be tempered with the purest oil, of the measure of the fourth part of a hin.

Darby Bible Translation
and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, mingled with beaten oil, a fourth part of a hin:

English Revised Version
and the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.

Webster's Bible Translation
And a tenth part of an ephah of flour for a meat-offering, mingled with a fourth part of a hin of beaten oil.

World English Bible
with the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil.

Young's Literal Translation
and a tenth of the ephah of flour for a present, mixed with beaten oil, a fourth of the hin;

Numeri 28:5 Afrikaans PWL
met ’n tiende van ’n efa fyn meel as graanoffer, gemeng met ’n kwart hin uitgestampte olie.

Numrat 28:5 Albanian
dhe, si blatim i ushqimit, një të dhjetë efe majë mielli të përzier me një çerek hini vaji të papërzier.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:5 Arabic: Smith & Van Dyke
وعشر الايفة من دقيق ملتوت بربع الهين من زيت الرض تقدمة.

De Zalrach 28:5 Bavarian
Dyrzue kemmend ainaynhalb Teger Feinmöl, vermengt mit ayner Budschn böstn Öl, als Speisopfer.

Числа 28:5 Bulgarian
а за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин първоток дървено масло.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又用細麵伊法十分之一,並搗成的油一欣四分之一,調和作為素祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又用细面伊法十分之一,并捣成的油一欣四分之一,调和作为素祭。

民 數 記 28:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 用 細 麵 伊 法 十 分 之 一 , 並 搗 成 的 油 一 欣 四 分 之 一 , 調 和 作 為 素 祭 。

民 數 記 28:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 用 细 面 伊 法 十 分 之 一 , 并 捣 成 的 油 一 欣 四 分 之 一 , 调 和 作 为 素 祭 。

Numbers 28:5 Croatian Bible
A za prinosnicu desetinu efe najboljeg brašna, zamiješena u četvrtini hina čistoga ulja.

Numeri 28:5 Czech BKR
Desátý také díl míry efi mouky bělné, v obět suchou, zadělané olejem nejčistším, čtvrtou částkou míry hin.

4 Mosebog 28:5 Danish
og som Afgrødeoffer dertil en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie af knuste Frugter —

Numberi 28:5 Dutch Staten Vertaling
En een tiende deel ener efa meelbloem, ten spijsoffer, gemengd met het vierendeel van een hin van gestoten olie.

Swete's Septuagint
καὶ ποιήσεις τὸ δέκατον τοῦ οἰφὶ σεμίδαλιν εἰς θυσίαν ἀναπεποιημένην ἐν ἐλαίῳ ἐν τετάρτῳ τοῦ εἵν,

Westminster Leningrad Codex
וַעֲשִׂירִ֧ית הָאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃

WLC (Consonants Only)
ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין׃

Aleppo Codex
ה ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין

4 Mózes 28:5 Hungarian: Karoli
És egy efa lánglisztnek tizedrészét ételáldozatul, megelegyítve egy hin sajtolt olajnak negyedrészével.

Moseo 4: Nombroj 28:5 Esperanto
kaj dekonon de efo da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun kvarono de hino da elpistita oleo.

NELJÄS MOOSEKSEN 28:5 Finnish: Bible (1776)
Siihen kymmenesosa ephaa sämpyläjauhoja ruokauhriksi, sekoitettuna puserretulla öljyllä, neljännellä osalla hinniä.

Nombres 28:5 French: Darby
et le dixieme d'un epha de fleur de farine, pour l'offrande de gateau, petrie avec un quart de hin d'huile broyee:

Nombres 28:5 French: Louis Segond (1910)
et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées.

Nombres 28:5 French: Martin (1744)
Et la dixième partie d'Epha de fine farine pour le gâteau, pétrie avec la quatrième partie d'un Hin d'huile vierge.

4 Mose 28:5 German: Modernized
dazu einen Zehnten Epha Semmelmehls zum Speisopfer, mit Öl gemenget, das gestoßen ist, eines vierten Teils vom Hin.

4 Mose 28:5 German: Luther (1912)
dazu ein zehntel Epha Semmelmehl zum Speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel Hin.

4 Mose 28:5 German: Textbibel (1899)
und ein Zehntel Epha Feinmehl, das mit einem Viertel Hin Öl aus zerstoßenen Oliven angemacht ist, zum Speisopfer.

Numeri 28:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
e, come oblazione, un decimo d’efa di fior di farina, intrisa con un quarto di hin d’olio vergine.

Numeri 28:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la decima parte di un efa di fior di farina, stemperata con la quarta parte di un hin d’olio vergine, per offerta di panatica.

BILANGAN 28:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan seperpuluhan seefa tepung halus akan persembahan makanan, diramas dengan minyak tumbukan seperempat hin.

민수기 28:5 Korean
또 고운 가루 에바 십분지 일에 빻아낸 기름 힌 사분지 일을 섞어서 소제로 드릴 것이니

Numeri 28:5 Latin: Vulgata Clementina
decimam partem ephi similæ, quæ conspersa sit oleo purissimo, et habeat quartam partem hin.

Skaièiø knyga 28:5 Lithuanian
ir duonos aukai dešimtą efos dalį smulkių miltų, sumaišytų su ketvirtadaliu hino tyriausio aliejaus.

Numbers 28:5 Maori
Me te whakatekau o te epa paraoa, hei whakahere totokore, he mea konatunatu ki te whakawha o te hine hinu, o te mea i patua.

4 Mosebok 28:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og som matoffer tiendedelen av en efa fint mel blandet med fjerdedelen av en hin olje av støtte oliven.

Números 28:5 Spanish: La Biblia de las Américas
y como ofrenda de cereal, una décima de un efa de flor de harina mezclada con la cuarta parte de un hin de aceite batido.

Números 28:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y como ofrenda de cereal, 2.2 litros de flor de harina mezclada con un litro de aceite batido.

Números 28:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Y la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite molido, en presente.

Números 28:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y la décima de un epha de flor de harina, amasada con una cuarta de un hin de aceite molido, en presente.

Números 28:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y la décima de un efa de flor de harina, amasada con una cuarta de un hin de aceite molido, en presente.

Números 28:5 Bíblia King James Atualizada Português
Junto com cada carneirinho, será igualmente oferecido um jarro com um quilo de flor de farinha, a melhor farinha de trigo, amassada com um litro do melhor azeite de olivas batidas.

Números 28:5 Portugese Bible
juntamente com a décima parte de uma efa de flor de farinha em oferta de cereais, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido.   

Numeri 28:5 Romanian: Cornilescu
iar, ca dar de mîncare, să aduci a zecea parte dintr'o efă de floarea făinii, frămîntată într'un sfert de hin de untdelemn de măsline sfărîmate.

Числа 28:5 Russian: Synodal Translation (1876)
и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;

Числа 28:5 Russian koi8r
и в приношение хлебное [приноси] десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;

4 Mosebok 28:5 Swedish (1917)
och såsom spisoffer en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver.

Numbers 28:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.

กันดารวิถี 28:5 Thai: from KJV
และยอดแป้งหนึ่งในสิบเอฟาห์เป็นธัญญบูชา คลุกกับน้ำมันสกัดหนึ่งในสี่ฮิน

Çölde Sayım 28:5 Turkish
Kuzuyla birlikte tahıl sunusu olarak dörtte bir hin sıkma zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efafı ince un sunacaksınız.

Daân-soá Kyù 28:5 Vietnamese (1934)
còn về của lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép.

Numbers 28:4
Top of Page
Top of Page