New International Version "I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth. New Living Translation I see him, but not here and now. I perceive him, but far in the distant future. A star will rise from Jacob; a scepter will emerge from Israel. It will crush the foreheads of Moab's people, cracking the skulls of the people of Sheth. English Standard Version I see him, but not now; I behold him, but not near: a star shall come out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; it shall crush the forehead of Moab and break down all the sons of Sheth. Berean Study Bible I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come forth from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will crush the skulls of Moab and strike down all the sons of Sheth. New American Standard Bible "I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth. King James Bible I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. Holman Christian Standard Bible I see him, but not now; I perceive him, but not near. A star will come from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will smash the forehead of Moab and strike down all the Shethites. International Standard Version I can see him, but not right now. I observe him, but from a distance. A star streams forth from Jacob; a scepter arises from Israel. He will crush Moab's forehead, along with all of Seth's descendants. NET Bible I see him, but not now; I behold him, but not close at hand. A star will march forth out of Jacob, and a scepter will rise out of Israel. He will crush the skulls of Moab, and the heads of all the sons of Sheth. GOD'S WORD® Translation I see someone who is not here now. I look at someone who is not nearby. A star will come from Jacob. A scepter will rise from Israel. He will crush the heads of the Moabites and destroy all the people of Sheth. Jubilee Bible 2000 I shall see him, but not now; I shall behold him, but not near by; there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel and shall smite the corners of Moab and destroy all the sons of Seth. King James 2000 Bible I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall crush the forehead of Moab, and destroy all the children of Sheth. American King James Version I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. American Standard Version I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult. Douay-Rheims Bible I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near. A STAR SHALL RISE out of Jacob and a sceptre shall spring up from Israel: and shall strike the chiefs of Moab, and shall waste all the children of Seth. Darby Bible Translation I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult. English Revised Version I see him, but not now: I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult. Webster's Bible Translation I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. World English Bible I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth. Young's Literal Translation I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth. Numeri 24:17 Afrikaans PWL Numrat 24:17 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 24:17 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 24:17 Bavarian Числа 24:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 24:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 24:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 24:17 Croatian Bible Numeri 24:17 Czech BKR 4 Mosebog 24:17 Danish Numberi 24:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint δείξω αὐτῷ, καὶ οὐχὶ νῦν· μακαρίζω, καὶ οὐκ ἐγγίζει· ἀνατελεῖ ἄστρον ἐξ Ἰακώβ, καὶ ἀναστήσεται ἄνθρωπος ἐξ Ἰσραήλ, καὶ θραύσει τοὺς ἀρχηγοὺς Μωάβ, καὶ προνομεύσει πάντας υἱοὺς Σήθ. Westminster Leningrad Codex אֶרְאֶ֙נּוּ֙ וְלֹ֣א עַתָּ֔ה אֲשׁוּרֶ֖נּוּ וְלֹ֣א קָרֹ֑וב דָּרַ֨ךְ כֹּוכָ֜ב מִֽיַּעֲקֹ֗ב וְקָ֥ם שֵׁ֙בֶט֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל וּמָחַץ֙ פַּאֲתֵ֣י מֹואָ֔ב וְקַרְקַ֖ר כָּל־בְּנֵי־שֵֽׁת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 24:17 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 24:17 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 24:17 Finnish: Bible (1776) Nombres 24:17 French: Darby Nombres 24:17 French: Louis Segond (1910) Nombres 24:17 French: Martin (1744) 4 Mose 24:17 German: Modernized 4 Mose 24:17 German: Luther (1912) 4 Mose 24:17 German: Textbibel (1899) Numeri 24:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 24:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 24:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 24:17 Korean Numeri 24:17 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 24:17 Lithuanian Numbers 24:17 Maori 4 Mosebok 24:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 24:17 Spanish: La Biblia de las Américas Lo veo, pero no ahora; lo contemplo, pero no cerca; una estrella saldrá de Jacob, y un cetro se levantará de Israel que aplastará la frente de Moab y derrumbará a todos los hijos de Set. Números 24:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 24:17 Spanish: Reina Valera Gómez Números 24:17 Spanish: Reina Valera 1909 Números 24:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 24:17 Bíblia King James Atualizada Português Números 24:17 Portugese Bible Numeri 24:17 Romanian: Cornilescu Числа 24:17 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 24:17 Russian koi8r 4 Mosebok 24:17 Swedish (1917) Numbers 24:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 24:17 Thai: from KJV Çölde Sayım 24:17 Turkish Daân-soá Kyù 24:17 Vietnamese (1934) |