Numbers 16:8
New International Version
Moses also said to Korah, "Now listen, you Levites!

New Living Translation
Then Moses spoke again to Korah: "Now listen, you Levites!

English Standard Version
And Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi:

Berean Study Bible
Moses also said to Korah, “Now listen, you sons of Levi!

New American Standard Bible
Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,

King James Bible
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

Holman Christian Standard Bible
Moses also told Korah, "Now listen, Levites!

International Standard Version
Moses also told Korah, "Listen now, you descendants of Levi!

NET Bible
Moses said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!

GOD'S WORD® Translation
Moses also said to Korah, "Listen, you Levites!

Jubilee Bible 2000
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

King James 2000 Bible
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi:

American King James Version
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi:

American Standard Version
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:

Douay-Rheims Bible
And he said again to Core: Hear ye sons of Levi.

Darby Bible Translation
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!

English Revised Version
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:

Webster's Bible Translation
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

World English Bible
Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi!

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Korah, 'Hear ye, I pray you, sons of Levi;

Numeri 16:8 Afrikaans PWL
Moshe het vir Korag gesê: “Luister nou, julle seuns van Levi!

Numrat 16:8 Albanian
Pastaj Moisiu i tha Koreut: "Tani dëgjoni, o bij të Levit!

ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:8 Arabic: Smith & Van Dyke
وقال موسى لقورح اسمعوا يا بني لاوي.

De Zalrach 16:8 Bavarian
Dann gsait dyr Mosen zo n Korach: "Ietz mörktß aynmaal auf, Brender!

Числа 16:8 Bulgarian
И Моисей рече на Корея; Чуйте сега, вий левийци:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西又對可拉說:「利未的子孫哪,你們聽我說。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西又对可拉说:“利未的子孙哪,你们听我说。

民 數 記 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 又 對 可 拉 說 : 利 未 的 子 孫 哪 , 你 們 聽 我 說 !

民 數 記 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 又 对 可 拉 说 : 利 未 的 子 孙 哪 , 你 们 听 我 说 !

Numbers 16:8 Croatian Bible
Potom Mojsije reče Korahu: "Poslušajte, Levijevci!

Numeri 16:8 Czech BKR
I řekl Mojžíš k Chóre: Slyšte, prosím, synové Léví.

4 Mosebog 16:8 Danish
Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner!

Numberi 16:8 Dutch Staten Vertaling
Voorts zeide Mozes tot Korach: Hoort toch, gij, kinderen van Levi!

Swete's Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς Κόρε Εἰσακούσατέ μου, υἱοὶ Λευεί.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־קֹ֑רַח שִׁמְעוּ־נָ֖א בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־קרח שמעו־נא בני לוי׃

Aleppo Codex
ח ויאמר משה אל קרח  שמעו נא בני לוי

4 Mózes 16:8 Hungarian: Karoli
És monda Mózes Kórénak: Halljátok meg, kérlek, Lévi fiai:

Moseo 4: Nombroj 16:8 Esperanto
Kaj Moseo diris al Korahx:Auxskultu do, idoj de Levi:

NELJÄS MOOSEKSEN 16:8 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses sanoi Koralle: kuulkaat nyt Levin lapset!

Nombres 16:8 French: Darby
Et Moise dit à Core: Ecoutez, fils de Levi:

Nombres 16:8 French: Louis Segond (1910)
Moïse dit à Koré: Ecoutez donc, enfants de Lévi:

Nombres 16:8 French: Martin (1744)
Moïse dit aussi à Coré : Ecoutez maintenant, enfants de Lévi.

4 Mose 16:8 German: Modernized
Und Mose sprach zu Korah: Lieber, höret doch, ihr Kinder Levis!

4 Mose 16:8 German: Luther (1912)
Und Mose sprach zu Korah: Höret doch, ihr Kinder Levi!

4 Mose 16:8 German: Textbibel (1899)
Und Mose sprach zu Korah: Hört doch, ihr Söhne Levis!

Numeri 16:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mosè disse inoltre a Kore: "Ora ascoltate, o figliuoli di Levi!

Numeri 16:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè, oltre a ciò, disse a Core: Deh! ascoltate, figliuoli di Levi.

BILANGAN 16:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu kata Musa kepada Korah: Dengarlah oleh kamu, hai bani Lewi!

민수기 16:8 Korean
모세가 또 고라에게 이르되 `너희 레위 자손들아 들으라 !

Numeri 16:8 Latin: Vulgata Clementina
Dixitque rursum ad Core : Audite, filii Levi :

Skaièiø knyga 16:8 Lithuanian
Mozė sakė Korachui: “Klausykite, Levio sūnūs!

Numbers 16:8 Maori
I mea ano a Mohi ki a Koraha, Na, whakarongo mai, e nga tama a Riwai:

4 Mosebok 16:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn!

Números 16:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces Moisés dijo a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví.

Números 16:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Moisés dijo a Coré: "Oigan ahora, hijos de Leví.

Números 16:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Dijo más Moisés a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:

Números 16:8 Spanish: Reina Valera 1909
Dijo más Moisés á Coré: Oid ahora, hijos de Leví:

Números 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dijo más Moisés a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:

Números 16:8 Bíblia King James Atualizada Português
E acrescentou Moisés a Corá: “Ouvi, também, ó levitas!

Números 16:8 Portugese Bible
Disse mais Moisés a Corá: Ouvi agora, filhos de Levi!   

Numeri 16:8 Romanian: Cornilescu
Moise a zis lui Core: ,,Ascultaţi dar, copiii lui Levi!

Числа 16:8 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!

Числа 16:8 Russian koi8r
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!

4 Mosebok 16:8 Swedish (1917)
Ytterligare sade Mose till Kora: Hören nu, I Levi söner.

Numbers 16:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinabi ni Moises kay Core, Dinggin ninyo ngayon, kayong mga anak ni Levi:

กันดารวิถี 16:8 Thai: from KJV
และโมเสสพูดกับโคราห์ว่า "พวกท่านผู้เป็นบุตรชายของเลวีจงฟัง

Çölde Sayım 16:8 Turkish
Musa Korahla konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹Ey Levililer, beni dinleyin!

Daân-soá Kyù 16:8 Vietnamese (1934)
Môi-se nói cùng Cô-rê rằng: Hỡi con cháu Lê-vi, bây giờ hãy nghe.

Numbers 16:7
Top of Page
Top of Page