New International Version If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the LORD has not sent me. New Living Translation If these men die a natural death, or if nothing unusual happens, then the LORD has not sent me. English Standard Version If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the LORD has not sent me. Berean Study Bible If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. New American Standard Bible "If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me. King James Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. Holman Christian Standard Bible If these men die naturally as all people would, and suffer the fate of all, then the LORD has not sent me. International Standard Version If these people die a death similar to all other human beings, or if they are punished with a punishment common to other men, then the LORD didn't send me. NET Bible If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the LORD has not sent me. GOD'S WORD® Translation If these men die like all other people-if they die a natural death-then the LORD hasn't sent me. Jubilee Bible 2000 If these men die the common death of all men or if they are visited after the visitation of all men, then the LORD has not sent me. King James 2000 Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited with the fate of all men; then the LORD has not sent me. American King James Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me. American Standard Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me. Douay-Rheims Bible If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me. Darby Bible Translation if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me; English Revised Version If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. Webster's Bible Translation If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. World English Bible If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me. Young's Literal Translation if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me; Numeri 16:29 Afrikaans PWL Numrat 16:29 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:29 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 16:29 Bavarian Числа 16:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 16:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 16:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 16:29 Croatian Bible Numeri 16:29 Czech BKR 4 Mosebog 16:29 Danish Numberi 16:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ κατὰ θάνατον πάντων ἀνθρώπων ἀποθανοῦνται οὗτοι, εἰ καὶ κατ᾽ ἐπίσκεψιν πάντων ἀνθρώπων ἐπισκοπὴ ἔσται αὐτῶν, οὐχὶ Κὺριος ἀπέσταλκὲν με. Westminster Leningrad Codex אִם־כְּמֹ֤ות כָּל־הָֽאָדָם֙ יְמֻת֣וּן אֵ֔לֶּה וּפְקֻדַּת֙ כָּל־הָ֣אָדָ֔ם יִפָּקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א יְהוָ֖ה שְׁלָחָֽנִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 16:29 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 16:29 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 16:29 Finnish: Bible (1776) Nombres 16:29 French: Darby Nombres 16:29 French: Louis Segond (1910) Nombres 16:29 French: Martin (1744) 4 Mose 16:29 German: Modernized 4 Mose 16:29 German: Luther (1912) 4 Mose 16:29 German: Textbibel (1899) Numeri 16:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 16:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 16:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 16:29 Korean Numeri 16:29 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 16:29 Lithuanian Numbers 16:29 Maori 4 Mosebok 16:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 16:29 Spanish: La Biblia de las Américas si éstos mueren como mueren todos los hombres o si sufren la suerte de todos los hombres, entonces el SEÑOR no me envió. Números 16:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 16:29 Spanish: Reina Valera Gómez Números 16:29 Spanish: Reina Valera 1909 Números 16:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 16:29 Bíblia King James Atualizada Português Números 16:29 Portugese Bible Numeri 16:29 Romanian: Cornilescu Числа 16:29 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 16:29 Russian koi8r 4 Mosebok 16:29 Swedish (1917) Numbers 16:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 16:29 Thai: from KJV Çölde Sayım 16:29 Turkish Daân-soá Kyù 16:29 Vietnamese (1934) |