Numbers 16:24
New International Version
"Say to the assembly, 'Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.'"

New Living Translation
"Then tell all the people to get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."

English Standard Version
“Say to the congregation, Get away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.”

Berean Study Bible
“Tell the congregation to move away from the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram.”

New American Standard Bible
"Speak to the congregation, saying, 'Get back from around the dwellings of Korah, Dathan and Abiram.'"

King James Bible
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Holman Christian Standard Bible
Tell the community: Get away from the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram."

International Standard Version
"Tell the community to move away from where Korah, Dathan, and Abiram are living."

NET Bible
"Tell the community: 'Get away from around the homes of Korah, Dathan, and Abiram.'"

GOD'S WORD® Translation
"Tell the community: Move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."

Jubilee Bible 2000
Speak unto the congregation, saying, Separate yourselves now from the tent of Korah, Dathan, and Abiram.

King James 2000 Bible
Speak unto the congregation, saying, Get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.

American King James Version
Speak to the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

American Standard Version
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Douay-Rheims Bible
Command the whole people to separate themselves from the tents of Core and Dathan and Abiron.

Darby Bible Translation
Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.

English Revised Version
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Webster's Bible Translation
Speak to the congregation, saying, Withdraw yourselves from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

World English Bible
"Speak to the congregation, saying, 'Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!'"

Young's Literal Translation
'Speak unto the company, saying, Go ye up from round about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.'

Numeri 16:24 Afrikaans PWL
“Praat met die vergadering en sê: ‘Kom weg rondom die tente van Korag, Datan en Aviram!’ “

Numrat 16:24 Albanian
Foli asamblesë dhe u thuaj: Largohuni nga afërsia e banesës së Koreut, të Dathanit dhe të Abiramit"".

ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:24 Arabic: Smith & Van Dyke
كلم الجماعة قائلا اطلعوا من حوالي مسكن قورح وداثان وابيرام

De Zalrach 16:24 Bavarian
"Sag yn dyr Samnung, sö sollnd von de Zeltter von n Korach, Dättän und Äbiräm hervonbleibn!"

Числа 16:24 Bulgarian
Говори на обществото, казвайки: Отстъпете от жилищата на Корея, Датана и Авирона.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你吩咐會眾說:你們離開可拉、大坍、亞比蘭帳篷的四圍。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你吩咐会众说:你们离开可拉、大坍、亚比兰帐篷的四围。”

民 數 記 16:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 吩 咐 會 眾 說 : 你 們 離 開 可 拉 、 大 坍 、 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 。

民 數 記 16:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 吩 咐 会 众 说 : 你 们 离 开 可 拉 、 大 坍 、 亚 比 兰 帐 棚 的 四 围 。

Numbers 16:24 Croatian Bible
Reci toj zajednici: 'Uklonite se iz okolice prebivališta Koraha, Datana i Abirama!'

Numeri 16:24 Czech BKR
Mluv k množství a rci: Odstupte od příbytku Chóre, Dátana a Abirona.

4 Mosebog 16:24 Danish
»Tal til Menigheden og sig: Fjern eder fra Pladsen omkring Koras, Datans og Abirams Bolig!«

Numberi 16:24 Dutch Staten Vertaling
Spreek tot deze vergadering, zeggende: Gaat op van rondom de woning van Korach, Dathan en Abiram.

Swete's Septuagint
Λάλησον τῇ συναγωγῇ λέγων Ἀναχωρήσατε κύκλῳ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς Κόρε.

Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּ֥ר אֶל־הָעֵדָ֖ה לֵאמֹ֑ר הֵֽעָלוּ֙ מִסָּבִ֔יב לְמִשְׁכַּן־קֹ֖רַח דָּתָ֥ן וַאֲבִירָֽם׃

WLC (Consonants Only)
דבר אל־העדה לאמר העלו מסביב למשכן־קרח דתן ואבירם׃

Aleppo Codex
כד דבר אל העדה לאמר  העלו מסביב למשכן קרח דתן ואבירם

4 Mózes 16:24 Hungarian: Karoli
Szólj a gyülekezetnek, mondván: Menjetek el a Kóré, Dáthán és Abirám hajléka mellõl köröskörül.

Moseo 4: Nombroj 16:24 Esperanto
Diru al la komunumo jene:Foriru de cxirkaux la logxejo de Korahx, Datan, kaj Abiram.

NELJÄS MOOSEKSEN 16:24 Finnish: Bible (1776)
Puhu kansalle ja sano: paetkaat Koran, Datanin ja Abiramin majain ympäriltä.

Nombres 16:24 French: Darby
Parle à l'assemblee, en disant: Retirez-vous d'autour de la demeure de Core, de Dathan et d'Abiram.

Nombres 16:24 French: Louis Segond (1910)
Parle à l'assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram.

Nombres 16:24 French: Martin (1744)
Parle à l'assemblée, et lui dis : retirez-vous d'auprès des pavillons de Coré, de Dathan, et d'Abiram.

4 Mose 16:24 German: Modernized
Sage der Gemeine und sprich: Weichet ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams!

4 Mose 16:24 German: Luther (1912)
Sage der Gemeinde und sprich: Weicht ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams.

4 Mose 16:24 German: Textbibel (1899)
Rede mit der Gemeinde und gebiete ihr: Zieht euch zurück aus dem Bereiche der Wohnung Korahs, Dathans und Abirams!

Numeri 16:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Parla alla raunanza e dille: Ritiratevi d’intorno alla dimora di Kore, di Dathan e di Abiram.

Numeri 16:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Parla alla raunanza, dicendo: Ritraetevi d’intorno a’ padiglioni di Core, di Datan, e di Abiram.

BILANGAN 16:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Katakanlah ini kepada perhimpunan itu: Undurlah kamu dari keliling tempat kedudukan Korah, Datan dam Abiram.

민수기 16:24 Korean
회중에게 명하여 이르기를 너희는 고라와 다단과 아비람의 장막 사면에서 떠나라 하라

Numeri 16:24 Latin: Vulgata Clementina
Præcipe universo populo ut separetur a tabernaculis Core et Dathan et Abiron.

Skaièiø knyga 16:24 Lithuanian
“Įsakyk visiems pasitraukti nuo Koracho, Datano ir Abiramo palapinių”.

Numbers 16:24 Maori
Korero ki te whakaminenga, mea atu, Whakatika i te tapenakara o Koraha, o Ratana, o Apirama.

4 Mosebok 16:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Tal til menigheten og si: Gå bort fra hele plassen rundt omkring Korahs, Datans og Abirams bolig!

Números 16:24 Spanish: La Biblia de las Américas
Habla a la congregación, y diles: ``Alejaos de los alrededores de las tiendas de Coré, Datán y Abiram.

Números 16:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Habla a la congregación, y diles: 'Aléjense de los alrededores de las tiendas de Coré, Datán y Abiram.'"

Números 16:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Habla a la congregación, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Coré, Datán, y Abiram.

Números 16:24 Spanish: Reina Valera 1909
Habla á la congregación, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Coré, Dathán, y Abiram.

Números 16:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Habla a la congregación, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Coré, Datán, y Abiram.

Números 16:24 Bíblia King James Atualizada Português
“Fala a este povo e comunica-lhe: Afastai-vos das tendas de Corá, Datã e Abirão!”

Números 16:24 Portugese Bible
Fala a toda esta congregação, dizendo: Subi do derredor da habitação de Corá, Datã e Abirão.   

Numeri 16:24 Romanian: Cornilescu
,,Vorbeşte adunării, şi spune -i: ,Daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui Core, Datan şi Abiram!``

Числа 16:24 Russian: Synodal Translation (1876)
скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона.

Числа 16:24 Russian koi8r
скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона.

4 Mosebok 16:24 Swedish (1917)
»Tala till menigheten och säg: Dragen eder bort ifrån platsen runt omkring Koras, Datans och Abirams lägerställe.»

Numbers 16:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Salitain mo sa kapisanan na iyong sabihin, Lumayo kayo sa palibot ng tabernakulo ni Core, ni Dathan, at ni Abiram.

กันดารวิถี 16:24 Thai: from KJV
จงกล่าวแก่ชุมนุมชนว่า จงออกไปให้ห่างจากเต็นท์ของโคราห์ ดาธาน และอาบีรัม

Çölde Sayım 16:24 Turkish

Daân-soá Kyù 16:24 Vietnamese (1934)
Hãy nói cùng hội chúng mà rằng: Hãy dan ra khỏi chung quanh chỗ ở của Cô-rê, Ða-than, và A-bi-ram.

Numbers 16:23
Top of Page
Top of Page