Numbers 10:13
New International Version
They set out, this first time, at the LORD's command through Moses.

New Living Translation
When the people set out for the first time, following the instructions the LORD had given through Moses,

English Standard Version
They set out for the first time at the command of the LORD by Moses.

Berean Study Bible
They set out this first time according to the LORD’s command through Moses.

New American Standard Bible
So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.

King James Bible
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

Holman Christian Standard Bible
They set out for the first time according to the LORD's command through Moses.

International Standard Version
doing what the LORD had said through Moses.

NET Bible
This was the first time they set out on their journey according to the commandment of the LORD, by the authority of Moses.

GOD'S WORD® Translation
This was the first time they moved, following the command that the LORD had given through Moses.

Jubilee Bible 2000
And they moved the first time according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

King James 2000 Bible
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

American King James Version
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

American Standard Version
And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.

Douay-Rheims Bible
And the first went forward according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.

Darby Bible Translation
And they first took their journey, according to the commandment of Jehovah through Moses.

English Revised Version
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

Webster's Bible Translation
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.

World English Bible
They first went forward according to the commandment of Yahweh by Moses.

Young's Literal Translation
and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.

Numeri 10:13 Afrikaans PWL
So het hulle dan die eerste keer weggetrek volgens die opdrag van יהוה, deur die hand van Moshe.

Numrat 10:13 Albanian
Kështu u nisën për rrugë herën e parë simbas urdhrit që Zoti kishte dhënë me anë të Moisiut.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 10:13 Arabic: Smith & Van Dyke
ارتحلوا اولا حسب قول الرب عن يد موسى.

De Zalrach 10:13 Bavarian
Dös war dös eerste Maal in dyr Art und Orddnung, wie s ien dyr Herr durch n Mosenn befolhen hiet.

Числа 10:13 Bulgarian
Дигнаха се първи път, според както Господ заповяда чрез Моисея.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是他們照耶和華藉摩西所吩咐的,初次往前行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是他们照耶和华借摩西所吩咐的,初次往前行。

民 數 記 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 他 們 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 , 初 次 往 前 行 。

民 數 記 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 他 们 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 , 初 次 往 前 行 。

Numbers 10:13 Croatian Bible
Tako na Jahvinu zapovijed danu Mojsiju krenuše prvi put.

Numeri 10:13 Czech BKR
Takto nejprvé brali se z rozkazu Hospodinova skrze Mojžíše:

4 Mosebog 10:13 Danish
Da de nu første Gang brød op efter Guds Bud ved Moses,

Numberi 10:13 Dutch Staten Vertaling
Alzo togen zij vooreerst op, naar den mond des HEEREN, door de hand van Mozes.

Swete's Septuagint
καὶ ἐξῆραν πρῶτοι διὰ φωνῆς Κυρίου ἐν χειρὶ Μωυσῆ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ בָּרִאשֹׁנָ֑ה עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
ויסעו בראשנה על־פי יהוה ביד־משה׃

Aleppo Codex
יג ויסעו בראשנה על פי יהוה ביד משה

4 Mózes 10:13 Hungarian: Karoli
Elindulának azért elõször az Úrnak Mózes által való parancsolatja szerint.

Moseo 4: Nombroj 10:13 Esperanto
Kaj ili elmovigxis la unuan fojon konforme al la ordono de la Eternulo per Moseo.

NELJÄS MOOSEKSEN 10:13 Finnish: Bible (1776)
Ja he läksivät ensimäisen kerran Herran sanan jälkeen Moseksen kautta.

Nombres 10:13 French: Darby
Et ils partirent, pour la premiere fois, selon le commandement de l'Eternel par Moise.

Nombres 10:13 French: Louis Segond (1910)
Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

Nombres 10:13 French: Martin (1744)
Ils partirent donc pour la première fois, suivant le commandement de l'Eternel, déclaré par Moïse.

4 Mose 10:13 German: Modernized
Es brachen aber auf die ersten nach dem Wort des HERRN durch Mose.

4 Mose 10:13 German: Luther (1912)
Es brachen aber auf die ersten nach dem Wort des HERRN durch Mose;

4 Mose 10:13 German: Textbibel (1899)
So brachen sie zum ersten Mal auf, gemäß dem Befehle Jahwes durch Mose.

Numeri 10:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così si misero in cammino la prima volta, secondo l’ordine dell’Eterno trasmesso per mezzo di Mosè.

Numeri 10:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così si mossero la prima volta, secondo che il Signore avea comandato per Mosè.

BILANGAN 10:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka apabila mereka itu berangkat begitu bermula kali, ia itu setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa.

민수기 10:13 Korean
이와 같이 그들이 여호와께서 모세로 명하신 것을 좇아 진행하기를 시작하였는데

Numeri 10:13 Latin: Vulgata Clementina
Moveruntque castra primi juxta imperium Domini in manu Moysi.

Skaièiø knyga 10:13 Lithuanian
Tai buvo pirmoji jų kelionė, kaip Viešpats buvo įsakęs Mozei.

Numbers 10:13 Maori
A rite tonu ta ratou hapainga mataati ki te kupu a Ihowa i korerotia e Mohi.

4 Mosebok 10:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var første gang de brøt op, og det var efter Herrens ord ved Moses.

Números 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Así partieron la primera vez conforme al mandamiento del SEÑOR por medio de Moisés.

Números 10:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Así marcharon la primera vez conforme al mandamiento del SEÑOR por medio de Moisés.

Números 10:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Y partieron la primera vez de acuerdo al mandato de Jehová por mano de Moisés.

Números 10:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y movieron la primera vez al dicho de Jehová por mano de Moisés.

Números 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y se movieron la primera vez al dicho del SEÑOR por mano de Moisés.

Números 10:13 Bíblia King James Atualizada Português
Assim partiram pela primeira vez, de acordo com as determinações do SENHOR, transmitidas por Moisés.

Números 10:13 Portugese Bible
Assim iniciaram a primeira caminhada, à ordem do Senhor por intermédio de Moisés:   

Numeri 10:13 Romanian: Cornilescu
Această întîie plecare au făcut -o după porunca Domnului dată prin Moise.

Числа 10:13 Russian: Synodal Translation (1876)
И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данномучрез Моисея.

Числа 10:13 Russian koi8r
И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, [данному] чрез Моисея.

4 Mosebok 10:13 Swedish (1917)
Och när de nu första gången bröto upp, efter HERRENS befallning genom Mose,

Numbers 10:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kanilang pinasimulan ang kanilang paglalakbay ayon sa utos ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises.

กันดารวิถี 10:13 Thai: from KJV
เขาทั้งหลายได้ยกออกเดินไปเป็นครั้งแรกตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ที่ตรัสสั่งโมเสส

Çölde Sayım 10:13 Turkish
Bu, RABbin Musa aracılığıyla verdiği buyruk uyarınca ilk göç edişleriydi.

Daân-soá Kyù 10:13 Vietnamese (1934)
Vậy, dân Y-sơ-ra-ên vâng mạng của Ðức Giê-hô-va cậy Môi-se truyền cho, mà ra đi lần thứ nhất.

Numbers 10:12
Top of Page
Top of Page