New International Version I also told them about the gracious hand of my God on me and what the king had said to me. They replied, "Let us start rebuilding." So they began this good work. New Living Translation Then I told them about how the gracious hand of God had been on me, and about my conversation with the king. They replied at once, "Yes, let's rebuild the wall!" So they began the good work. English Standard Version And I told them of the hand of my God that had been upon me for good, and also of the words that the king had spoken to me. And they said, “Let us rise up and build.” So they strengthened their hands for the good work. Berean Study Bible I also told them about the gracious hand of my God upon me, and what the king had said to me. “Let us start rebuilding,” they replied, and they set their hands to this good work. New American Standard Bible I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king's words which he had spoken to me. Then they said, "Let us arise and build." So they put their hands to the good work. King James Bible Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. Holman Christian Standard Bible I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me. They said, "Let's start rebuilding," and they were encouraged to do this good work. International Standard Version Then I told them how good my God had been to me, and about what the king had told me. They replied, "Let's get out there and build!" So they encouraged themselves to do good. NET Bible Then I related to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they replied, "Let's begin rebuilding right away!" So they readied themselves for this good project. GOD'S WORD® Translation Then I told them that my God had been guiding me and what the king had told me. They replied, "Let's begin to rebuild." So they encouraged one another to begin this God-pleasing work. Jubilee Bible 2000 Then I told them how the hand of my God was good upon me and likewise the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they comforted their hands for good. King James 2000 Bible Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. American King James Version Then I told them of the hand of my God which was good on me; as also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work. American Standard Version And I told them of the hand of my God which was good upon me, as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work . Douay-Rheims Bible And I shewed them how the hand of my God was good with me, and the king's words, which he had spoken to me, and I said: Let us rise up, and build. And their hands were strengthened in good. Darby Bible Translation And I told them of the hand of my God which had been good upon me; as also of the king's words which he had said unto me. And they said, Let us rise up and build. And they strengthened their hands for the good [work]. English Revised Version And I told them of the hand of my God which was good upon me; as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work. Webster's Bible Translation Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise and build. So they strengthened their hands for this good work. World English Bible I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, "Let's rise up and build." So they strengthened their hands for the good work. Young's Literal Translation And I declare to them the hand of my God that is good upon me, and also the words of the king that he said to me, and they say, 'Let us rise, and we have built;' and they strengthen their hands for good. Nehemia 2:18 Afrikaans PWL Nehemia 2:18 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 2:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 2:18 Bavarian Неемия 2:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 2:18 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 2:18 Czech BKR Nehemias 2:18 Danish Nehemia 2:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπήγγειλα αὐτοῖς τὴν χεῖρα τοῦ θεοῦ ἥ ἐστιν ἀγαθὴ ἐπ᾽ ἐμέ, καὶ πρὸς λόγους τοῦ βασιλέως οὓς εἶπέν μοι· καὶ εἶπα Ἀναστῶμεν καὶ οἰκοδομήσωμεν. καὶ ἐκραταιώθησαν αἱ χεῖρες αὐτῶν εἰς ἀγαθόν. Westminster Leningrad Codex וָאַגִּ֨יד לָהֶ֜ם אֶת־יַ֣ד אֱלֹהַ֗י אֲשֶׁר־הִיא֙ טֹובָ֣ה עָלַ֔י וְאַף־דִּבְרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לִ֑י וַיֹּֽאמְרוּ֙ נָק֣וּם וּבָנִ֔ינוּ וַיְחַזְּק֥וּ יְדֵיהֶ֖ם לַטֹּובָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 2:18 Hungarian: Karoli Neĥemja 2:18 Esperanto NEHEMIA 2:18 Finnish: Bible (1776) Néhémie 2:18 French: Darby Néhémie 2:18 French: Louis Segond (1910) Néhémie 2:18 French: Martin (1744) Nehemia 2:18 German: Modernized Nehemia 2:18 German: Luther (1912) Nehemia 2:18 German: Textbibel (1899) Neemia 2:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 2:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 2:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 2:18 Korean Nehemiae 2:18 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 2:18 Lithuanian Nehemiah 2:18 Maori Nehemias 2:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 2:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y les conté cómo la mano de mi Dios había sido bondadosa conmigo, y también las palabras que el rey me había dicho. Entonces dijeron: Levantémonos y edifiquemos. Y esforzaron sus manos en la buena obra. Nehemías 2:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 2:18 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 2:18 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 2:18 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 2:18 Portugese Bible Neemia 2:18 Romanian: Cornilescu Неемия 2:18 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 2:18 Russian koi8r Nehemja 2:18 Swedish (1917) Nehemiah 2:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 2:18 Thai: from KJV Nehemya 2:18 Turkish Neâ-heâ-mi 2:18 Vietnamese (1934) |