New International Version They performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon. New Living Translation They performed the service of their God and the service of purification, as commanded by David and his son Solomon, and so did the singers and the gatekeepers. English Standard Version And they performed the service of their God and the service of purification, as did the singers and the gatekeepers, according to the command of David and his son Solomon. Berean Study Bible They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, as David and his son Solomon had prescribed. New American Standard Bible For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon. King James Bible And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son. Holman Christian Standard Bible They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, as David and his son Solomon had prescribed. International Standard Version They carried out their service obligations to their God and their service obligations of purification according to what David and his son Solomon had commanded. NET Bible They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and his son Solomon. GOD'S WORD® Translation They were doing what their God required, what needed to be done for cleansing. The singers and the gatekeepers did what David and his son Solomon had ordered them to do. Jubilee Bible 2000 And they kept the ward of their God and the ward of the purification, and the singers and the porters, according to the statute of David and of Solomon, his son. King James 2000 Bible And both the singers and the gatekeepers kept the charge of their God, and the charge of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son. American King James Version And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son. American Standard Version And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and'so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son. Douay-Rheims Bible And they kept the watch of their God, and the observance of expiation, and the singing men, and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son. Darby Bible Translation And, with the singers and the doorkeepers, they kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David [and] of Solomon his son. English Revised Version And they kept the ward of their God, and the ward of the purification, and so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son. Webster's Bible Translation And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son. World English Bible They performed the duty of their God, and the duty of the purification, and [so did] the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son. Young's Literal Translation And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing -- according to the command of David and Solomon his son, Nehemia 12:45 Afrikaans PWL Nehemia 12:45 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:45 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 12:45 Bavarian Неемия 12:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 12:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 12:45 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 12:45 Czech BKR Nehemias 12:45 Danish Nehemia 12:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐφύλαξαν φυλακὰς θεοῦ αὐτῶν καὶ φυλακὰς τοῦ καθαρισμοῦ καὶ τοὺς ᾄδοντας καὶ τοὺς πυλωρούς, ὡς ἐντολαὶ Δαυεὶδ καὶ Σαλωμὼν υἱοῦ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַֽיִּשְׁמְר֞וּ מִשְׁמֶ֤רֶת אֱלֹֽהֵיהֶם֙ וּמִשְׁמֶ֣רֶת הַֽטָּהֳרָ֗ה וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים כְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֖יד שְׁלֹמֹ֥ה בְנֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 12:45 Hungarian: Karoli Neĥemja 12:45 Esperanto NEHEMIA 12:45 Finnish: Bible (1776) Néhémie 12:45 French: Darby Néhémie 12:45 French: Louis Segond (1910) Néhémie 12:45 French: Martin (1744) Nehemia 12:45 German: Modernized Nehemia 12:45 German: Luther (1912) Nehemia 12:45 German: Textbibel (1899) Neemia 12:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 12:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 12:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 12:45 Korean Nehemiae 12:45 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 12:45 Lithuanian Nehemiah 12:45 Maori Nehemias 12:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 12:45 Spanish: La Biblia de las Américas Ellos ministraban en la adoración de su Dios y en el ministerio de la purificación, junto con los cantores y los porteros, conforme al mandato de David y de su hijo Salomón. Nehemías 12:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 12:45 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 12:45 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 12:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 12:45 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 12:45 Portugese Bible Neemia 12:45 Romanian: Cornilescu Неемия 12:45 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 12:45 Russian koi8r Nehemja 12:45 Swedish (1917) Nehemiah 12:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 12:45 Thai: from KJV Nehemya 12:45 Turkish Neâ-heâ-mi 12:45 Vietnamese (1934) |