New International Version "When the neighboring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land and will cancel all debts. New Living Translation "We also promise that if the people of the land should bring any merchandise or grain to be sold on the Sabbath or on any other holy day, we will refuse to buy it. Every seventh year we will let our land rest, and we will cancel all debts owed to us. English Standard Version And if the peoples of the land bring in goods or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day. And we will forego the crops of the seventh year and the exaction of every debt. Berean Study Bible When the people of the land bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on a Sabbath or holy day. Every seventh year we will let the fields lie fallow, and will cancel every debt. New American Standard Bible As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt. King James Bible And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. Holman Christian Standard Bible When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day. We will also leave the land uncultivated in the seventh year and will cancel every debt. International Standard Version As for the people of the land who bring merchandise or grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. We will forego planting crops, and we will cancel debts during every seventh year." NET Bible We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan. GOD'S WORD® Translation If the inhabitants of the land bring merchandise or grain to sell on the day of worship, we won't buy anything from them on the day of worship or any other holy day. During the seventh year, we won't plant the fields or collect any debts. Jubilee Bible 2000 Likewise that if the peoples of the land bring merchandise or any food on the sabbath day to sell, that we would not take anything from them on the sabbath or on the holy day, and that we would leave the seventh year and remit every debt. King James 2000 Bible And if the people of the land bring in wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the sabbath, or on the holy day: and that we would forego the crops of the seventh year, and the exaction of every debt. American King James Version And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. American Standard Version and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. Douay-Rheims Bible And if the people of the land bring in things to sell, or any things for use, to sell them on the sabbath day, that we would not buy them of them on the sabbath, or on the holy day. And that we would leave the seventh year, and the exaction of every hand. Darby Bible Translation and that if the peoples of the land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on [any] holy day; and that we would leave [the land uncultivated] the seventh year, and the exaction of every debt. English Revised Version and if the peoples of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day: and that we would forgo the seventh year, and the exaction of every debt. Webster's Bible Translation And if the people of the land should bring wares or any provisions on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. World English Bible and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. Young's Literal Translation and the peoples of the land who are bringing in the wares and any corn on the sabbath-day to sell, we receive not of them on the sabbath, and on a holy day, and we leave the seventh year, and usury on every hand. Nehemia 10:31 Afrikaans PWL Nehemia 10:31 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 10:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 10:31 Bavarian Неемия 10:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 10:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 10:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 10:31 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 10:31 Czech BKR Nehemias 10:31 Danish Nehemia 10:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λαοὶ τῆς γῆς οἱ φέροντες τοὺς ἀγορασμοὺς καὶ πᾶσαν πρᾶσιν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου ἀποδόσθαι, οὐκ ἀγορῶμεν παρ᾽ αὐτῶν ἐν σαββάτῳ καὶ ἐν ἡμέρᾳ ἁγίᾳ· καὶ ἀνήσομεν τὸ ἔτος τὸ ζ᾽ καὶ ἀπαίτησιν πάσης χειρός. Westminster Leningrad Codex וְעַמֵּ֣י הָאָ֡רֶץ הַֽמְבִיאִים֩ אֶת־הַמַּקָּחֹ֨ות וְכָל־שֶׁ֜בֶר בְּיֹ֤ום הַשַּׁבָּת֙ לִמְכֹּ֔ור לֹא־נִקַּ֥ח מֵהֶ֛ם בַּשַּׁבָּ֖ת וּבְיֹ֣ום קֹ֑דֶשׁ וְנִטֹּ֛שׁ אֶת־הַשָּׁנָ֥ה הַשְּׁבִיעִ֖ית וּמַשָּׁ֥א כָל־יָֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 10:31 Hungarian: Karoli Neĥemja 10:31 Esperanto NEHEMIA 10:31 Finnish: Bible (1776) Néhémie 10:31 French: Darby Néhémie 10:31 French: Louis Segond (1910) Néhémie 10:31 French: Martin (1744) Nehemia 10:31 German: Modernized Nehemia 10:31 German: Luther (1912) Nehemia 10:31 German: Textbibel (1899) Neemia 10:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 10:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 10:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 10:31 Korean Nehemiae 10:31 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 10:31 Lithuanian Nehemiah 10:31 Maori Nehemias 10:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 10:31 Spanish: La Biblia de las Américas En cuanto a los pueblos de la tierra que traigan mercancías o cualquier clase de grano para vender en el día de reposo, no compraremos de ellos en día de reposo ni en día santo; y renunciaremos a las cosechas del año séptimo y a la exigencia de toda deuda. Nehemías 10:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 10:31 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 10:31 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 10:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 10:31 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 10:31 Portugese Bible Neemia 10:31 Romanian: Cornilescu Неемия 10:31 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 10:31 Russian koi8r Nehemja 10:31 Swedish (1917) Nehemiah 10:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 10:31 Thai: from KJV Nehemya 10:31 Turkish Neâ-heâ-mi 10:31 Vietnamese (1934) |