New International Version For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household. New Living Translation For the son despises his father. The daughter defies her mother. The daughter-in-law defies her mother-in-law. Your enemies are right in your own household! English Standard Version for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house. Berean Study Bible For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. New American Standard Bible For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household. King James Bible For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house. Holman Christian Standard Bible Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own household. International Standard Version The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house. NET Bible For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants. GOD'S WORD® Translation A son treats his father with contempt. A daughter rebels against her mother. A daughter-in-law rebels against her mother-in-law. People's enemies are the members of their own families. Jubilee Bible 2000 For the son dishonours the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's enemies are those of his own house. King James 2000 Bible For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house. American King James Version For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house. American Standard Version For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house. Douay-Rheims Bible For the son dishonoureth the father, and the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law: and a man's enemies are they of his own household. Darby Bible Translation For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household. English Revised Version For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house. Webster's Bible Translation For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house. World English Bible For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house. Young's Literal Translation For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house. Miga 7:6 Afrikaans PWL Mikea 7:6 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 7:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 7:6 Bavarian Михей 7:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 7:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 7:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 7:6 Croatian Bible Micheáše 7:6 Czech BKR Mikas 7:6 Danish Micha 7:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διότι υἱὸς ἀτιμάζει πατέρα, θυγάτηρ ἐπαναστήσεται ἐπὶ τὴν μητέρα αὐτῆς, νύμφη ἐπὶ τὴν πενθερὰν αὐτῆς, ἐχθροὶ πάντες ἀνδρὸς οἱ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־בֵן֙ מְנַבֵּ֣ל אָ֔ב בַּ֚ת קָמָ֣ה בְאִמָּ֔הּ כַּלָּ֖ה בַּחֲמֹתָ֑הּ אֹיְבֵ֥י אִ֖ישׁ אַנְשֵׁ֥י בֵיתֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 7:6 Hungarian: Karoli Miĥa 7:6 Esperanto MIIKA 7:6 Finnish: Bible (1776) Michée 7:6 French: Darby Michée 7:6 French: Louis Segond (1910) Michée 7:6 French: Martin (1744) Mica 7:6 German: Modernized Mica 7:6 German: Luther (1912) Mica 7:6 German: Textbibel (1899) Michea 7:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 7:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 7:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 7:6 Korean Michaeas 7:6 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 7:6 Lithuanian Micah 7:6 Maori Mika 7:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 7:6 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el hijo trata con desdén al padre, la hija se levanta contra la madre, y la nuera contra su suegra; los enemigos del hombre son los de su propia casa. Miqueas 7:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 7:6 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 7:6 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 7:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 7:6 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 7:6 Portugese Bible Mica 7:6 Romanian: Cornilescu Михей 7:6 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 7:6 Russian koi8r Mika 7:6 Swedish (1917) Micah 7:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 7:6 Thai: from KJV Mika 7:6 Turkish Mi-cheâ 7:6 Vietnamese (1934) |