New International Version I will make the lame my remnant, those driven away a strong nation. The LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever. New Living Translation Those who are weak will survive as a remnant; those who were exiles will become a strong nation. Then I, the LORD, will rule from Jerusalem as their king forever." English Standard Version and the lame I will make the remnant, and those who were cast off, a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion from this time forth and forevermore. Berean Study Bible And I will make the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever. New American Standard Bible "I will make the lame a remnant And the outcasts a strong nation, And the LORD will reign over them in Mount Zion From now on and forever. King James Bible And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever. Holman Christian Standard Bible I will make the lame into a remnant, those far removed into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from this time on and forever. International Standard Version I will transform the lame into survivors, and those who were scattered into a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion, now and forever." NET Bible I will transform the lame into the nucleus of a new nation, and those far off into a mighty nation. The LORD will reign over them on Mount Zion, from that day forward and forevermore." GOD'S WORD® Translation I will change those who are lame into a faithful people. I will change those who are forced away into a strong nation." The LORD will rule them on Mount Zion now and forever. Jubilee Bible 2000 and I will make her that is lame to be heirs, and her that was cast off a strong nation, and the LORD shall reign over them in the mount of Zion from now, and for evermore. King James 2000 Bible And I will make them that are lame a remnant, and those that were cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from that time forth, even forever. American King James Version And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from now on, even for ever. American Standard Version and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever. Douay-Rheims Bible And I will make her that halted, a remnant: and her that hath been afflicted, a mighty nation: and the Lord will reign over them in mount Sion, from this time now and for ever. Darby Bible Translation and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever. English Revised Version and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth even for ever. Webster's Bible Translation And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD will reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever. World English Bible and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever." Young's Literal Translation And I have set the halting for a remnant, And the far-off for a mighty nation, And reigned hath Jehovah over them in mount Zion, From henceforth, and unto the age. Miga 4:7 Afrikaans PWL Mikea 4:7 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 4:7 Bavarian Михей 4:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 4:7 Croatian Bible Micheáše 4:7 Czech BKR Mikas 4:7 Danish Micha 4:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ θήσομαι τὴν συντετριμμένην εἰς ὑπόλιμμα, καὶ τήν ἀπωσμένην εἰς ἔθνος δυνατόν, καὶ βασιλεύσει Κύριος ἐπ᾽ αὐτοὺς ἐν ὄρει Σειὼν ἀπὸ τοῦ νῦν ἕως εἰς τὸν αἰῶνα. Westminster Leningrad Codex וְשַׂמְתִּ֤י אֶת־הַצֹּֽלֵעָה֙ לִשְׁאֵרִ֔ית וְהַנַּהֲלָאָ֖ה לְגֹ֣וי עָצ֑וּם וּמָלַ֨ךְ יְהוָ֤ה עֲלֵיהֶם֙ בְּהַ֣ר צִיֹּ֔ון מֵעַתָּ֖ה וְעַד־עֹולָֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 4:7 Hungarian: Karoli Miĥa 4:7 Esperanto MIIKA 4:7 Finnish: Bible (1776) Michée 4:7 French: Darby Michée 4:7 French: Louis Segond (1910) Michée 4:7 French: Martin (1744) Mica 4:7 German: Modernized Mica 4:7 German: Luther (1912) Mica 4:7 German: Textbibel (1899) Michea 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 4:7 Korean Michaeas 4:7 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 4:7 Lithuanian Micah 4:7 Maori Mika 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas Haré de la coja un remanente, y de la perseguida una nación fuerte. Y el SEÑOR reinará sobre ellos en el monte de Sion desde ahora y para siempre. Miqueas 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 4:7 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 4:7 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 4:7 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 4:7 Portugese Bible Mica 4:7 Romanian: Cornilescu Михей 4:7 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 4:7 Russian koi8r Mika 4:7 Swedish (1917) Micah 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 4:7 Thai: from KJV Mika 4:7 Turkish Mi-cheâ 4:7 Vietnamese (1934) |