New International Version and their sight was restored. Jesus warned them sternly, "See that no one knows about this." New Living Translation Then their eyes were opened, and they could see! Jesus sternly warned them, "Don't tell anyone about this." English Standard Version And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.” Berean Study Bible And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!” New American Standard Bible And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them: "See that no one knows about this!" King James Bible And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it. Holman Christian Standard Bible And their eyes were opened. Then Jesus warned them sternly, "Be sure that no one finds out!" International Standard Version And their eyes were opened. Then Jesus sternly told them, "See to it that nobody knows about this." NET Bible And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, "See that no one knows about this." Aramaic Bible in Plain English And at once their eyes were opened and Yeshua admonished them and he said, “See that no man will know it.” GOD'S WORD® Translation Then they could see. He warned them, "Don't let anyone know about this!" Jubilee Bible 2000 And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no one knows it. King James 2000 Bible And their eyes were opened; and Jesus sternly charged them, saying, See that no man knows it. American King James Version And their eyes were opened; and Jesus straightly charged them, saying, See that no man know it. American Standard Version And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it. Douay-Rheims Bible And their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know this. Darby Bible Translation And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it. English Revised Version And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it. Webster's Bible Translation And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it. Weymouth New Testament Then their eyes were opened. And assuming a stern tone Jesus said to them, "Be careful to let no one know." World English Bible Their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, "See that no one knows about this." Young's Literal Translation and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, 'See, let no one know;' Mattheus 9:30 Afrikaans PWL Mateu 9:30 Albanian ﻣﺘﻰ 9:30 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 9:30 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 9:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 9:30 Bavarian Матей 9:30 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 9:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 9:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 9:30 Croatian Bible Matouš 9:30 Czech BKR Matthæus 9:30 Danish Mattheüs 9:30 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί. καὶ ἐνεβριμήθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων Ὁρᾶτε, μηδεὶς γινωσκέτω. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eneochthesan auton hoi ophthalmoi. kai enebrimethe autois ho Iesous legon Horate, medeis ginosketo. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eneochthesan auton hoi ophthalmoi. Kai enebrimethe autois ho Iesous legon Horate medeis ginosketo; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai aneOchthEsan autOn oi ophthalmoi kai enebrimEthE autois o iEsous legOn orate mEdeis ginOsketO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai aneOchthEsan autOn oi ophthalmoi kai enebrimEsato autois o iEsous legOn orate mEdeis ginOsketO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai aneOchthEsan autOn oi ophthalmoi kai enebrimEsato autois o iEsous legOn orate mEdeis ginOsketO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai aneOchthEsan autOn oi ophthalmoi kai enebrimEsato autois o iEsous legOn orate mEdeis ginOsketO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:30 Westcott/Hort - Transliterated kai EneOchthEsan autOn oi ophthalmoi kai enebrimEthE autois o iEsous legOn orate mEdeis ginOsketO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai EneOchthEsan autOn oi ophthalmoi kai enebrimEthE autois o iEsous legOn orate mEdeis ginOsketO Máté 9:30 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 9:30 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 9:30 Finnish: Bible (1776) Matthieu 9:30 French: Darby Matthieu 9:30 French: Louis Segond (1910) Matthieu 9:30 French: Martin (1744) Matthaeus 9:30 German: Modernized Matthaeus 9:30 German: Luther (1912) Matthaeus 9:30 German: Textbibel (1899) Matteo 9:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 9:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 9:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 9:30 Kabyle: NT 마태복음 9:30 Korean Matthaeus 9:30 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 9:30 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 9:30 Lithuanian Matthew 9:30 Maori Matteus 9:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 9:30 Spanish: La Biblia de las Américas Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les advirtió rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa. Mateo 9:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 9:30 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 9:30 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 9:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 9:30 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 9:30 Portugese Bible Matei 9:30 Romanian: Cornilescu От Матфея 9:30 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 9:30 Russian koi8r Matthew 9:30 Shuar New Testament Matteus 9:30 Swedish (1917) Matayo 9:30 Swahili NT Mateo 9:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 9:30 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 9:30 Thai: from KJV Matta 9:30 Turkish Матей 9:30 Ukrainian: NT Matthew 9:30 Uma New Testament Ma-thi-ô 9:30 Vietnamese (1934) |