New International Version he said, "Go away. The girl is not dead but asleep." But they laughed at him. New Living Translation "Get out!" he told them. "The girl isn't dead; she's only asleep." But the crowd laughed at him. English Standard Version he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him. Berean Study Bible “Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him. New American Standard Bible He said, "Leave; for the girl has not died, but is asleep." And they began laughing at Him. King James Bible He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Holman Christian Standard Bible "Leave," He said, "because the girl isn't dead, but sleeping." And they started laughing at Him. International Standard Version he said, "Go away! The young lady hasn't died, but is sleeping." But they ridiculed him with laughter. NET Bible he said, "Go away, for the girl is not dead but asleep." And they began making fun of him. Aramaic Bible in Plain English And he said to them. “Get out, for the girl is not dead, but she is asleep”, and they were laughing at him. GOD'S WORD® Translation He said to them, "Leave! The girl is not dead. She's sleeping." But they laughed at him. Jubilee Bible 2000 he said unto them, Give place, for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn. King James 2000 Bible He said unto them, Depart: for the girl is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn. American King James Version He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn. American Standard Version he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Douay-Rheims Bible He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Darby Bible Translation he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him. English Revised Version he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Webster's Bible Translation He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they derided him. Weymouth New Testament and He said, "Go out of the room; the little girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him. World English Bible he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him. Young's Literal Translation he saith to them, 'Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him; Mattheus 9:24 Afrikaans PWL Mateu 9:24 Albanian ﻣﺘﻰ 9:24 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 9:24 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 9:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 9:24 Bavarian Матей 9:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 9:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 9:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 9:24 Croatian Bible Matouš 9:24 Czech BKR Matthæus 9:24 Danish Mattheüs 9:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔλεγεν· Ἀναχωρεῖτε· οὐ γὰρ ἀπέθανεν τὸ κοράσιον ἀλλὰ καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elegen; Anachoreite; ou gar apethanen to korasion alla katheudei. kai kategelon autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated elegen Anachoreite, ou gar apethanen to korasion alla katheudei; kai kategelon autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated anachOreite ou gar apethanen to korasion alla katheudei kai kategelOn autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legei autois anachOreite ou gar apethanen to korasion alla katheudei kai kategelOn autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legei autois anachOreite ou gar apethanen to korasion alla katheudei kai kategelOn autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legei autois anachOreite ou gar apethanen to korasion alla katheudei kai kategelOn autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:24 Westcott/Hort - Transliterated elegen anachOreite ou gar apethanen to korasion alla katheudei kai kategelOn autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated elegen anachOreite ou gar apethanen to korasion alla katheudei kai kategelOn autou Máté 9:24 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 9:24 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 9:24 Finnish: Bible (1776) Matthieu 9:24 French: Darby Matthieu 9:24 French: Louis Segond (1910) Matthieu 9:24 French: Martin (1744) Matthaeus 9:24 German: Modernized Matthaeus 9:24 German: Luther (1912) Matthaeus 9:24 German: Textbibel (1899) Matteo 9:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 9:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 9:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 9:24 Kabyle: NT 마태복음 9:24 Korean Matthaeus 9:24 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 9:24 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 9:24 Lithuanian Matthew 9:24 Maori Matteus 9:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 9:24 Spanish: La Biblia de las Américas les dijo: Retiraos, porque la niña no ha muerto, sino que está dormida. Y se burlaban de El. Mateo 9:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 9:24 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 9:24 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 9:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 9:24 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 9:24 Portugese Bible Matei 9:24 Romanian: Cornilescu От Матфея 9:24 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 9:24 Russian koi8r Matthew 9:24 Shuar New Testament Matteus 9:24 Swedish (1917) Matayo 9:24 Swahili NT Mateo 9:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 9:24 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 9:24 Thai: from KJV Матей 9:24 Ukrainian: NT Matthew 9:24 Uma New Testament Ma-thi-ô 9:24 Vietnamese (1934) |