New International Version While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples. New Living Translation Later, Matthew invited Jesus and his disciples to his home as dinner guests, along with many tax collectors and other disreputable sinners. English Standard Version And as Jesus reclined at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were reclining with Jesus and his disciples. Berean Study Bible Later, as Jesus was dining at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with Him and His disciples. New American Standard Bible Then it happened that as Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were dining with Jesus and His disciples. King James Bible And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. Holman Christian Standard Bible While He was reclining at the table in the house, many tax collectors and sinners came as guests to eat with Jesus and His disciples. International Standard Version While he was having dinner at Matthew's home, many tax collectors and sinners arrived and began eating with Jesus and his disciples. NET Bible As Jesus was having a meal in Matthew's house, many tax collectors and sinners came and ate with Jesus and his disciples. Aramaic Bible in Plain English And when they reclined in the house, tax gatherers and many sinners came, and they reclined to eat with Yeshua and with his disciples. GOD'S WORD® Translation Later Jesus was having dinner at Matthew's house. Many tax collectors and sinners came to eat with Jesus and his disciples. Jubilee Bible 2000 And it came to pass, as he sat at food in his house, behold, many publicans and sinners that had come sat down at the table with Jesus and his disciples. King James 2000 Bible And it came to pass, as Jesus sat to eat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with him and his disciples. American King James Version And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. American Standard Version And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples. Douay-Rheims Bible And it came to pass as he was sitting at meat in the house, behold many publicans and sinners came, and sat down with Jesus and his disciples. Darby Bible Translation And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples. English Revised Version And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples. Webster's Bible Translation And it came to pass, as Jesus sat at table in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. Weymouth New Testament And while He was reclining at table, a large number of tax-gathers and notorious sinners were of the party with Jesus and His disciples. World English Bible It happened as he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples. Young's Literal Translation And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples, Mattheus 9:10 Afrikaans PWL Mateu 9:10 Albanian ﻣﺘﻰ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 9:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 9:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 9:10 Bavarian Матей 9:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 9:10 Croatian Bible Matouš 9:10 Czech BKR Matthæus 9:10 Danish Mattheüs 9:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ ἰδοὺ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai egeneto autou anakeimenou en te oikia, kai idou polloi telonai kai hamartoloi elthontes synanekeinto to Iesou kai tois mathetais autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai egeneto autou anakeimenou en te oikia, kai idou polloi telonai kai hamartoloi elthontes synanekeinto to Iesou kai tois mathetais autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai egeneto autou anakeimenou en tE oikia idou polloi telOnai kai amartOloi elthontes sunanekeinto tO iEsou kai tois mathEtais autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai egeneto autou anakeimenou en tE oikia kai idou polloi telOnai kai amartOloi elthontes sunanekeinto tO iEsou kai tois mathEtais autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai egeneto autou anakeimenou en tE oikia kai idou polloi telOnai kai amartOloi elthontes sunanekeinto tO iEsou kai tois mathEtais autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai egeneto autou anakeimenou en tE oikia kai idou polloi telOnai kai amartOloi elthontes sunanekeinto tO iEsou kai tois mathEtais autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:10 Westcott/Hort - Transliterated kai egeneto autou anakeimenou en tE oikia kai idou polloi telOnai kai amartOloi elthontes sunanekeinto tO iEsou kai tois mathEtais autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai egeneto autou anakeimenou en tE oikia kai idou polloi telOnai kai amartOloi elthontes sunanekeinto tO iEsou kai tois mathEtais autou Máté 9:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 9:10 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 9:10 Finnish: Bible (1776) Matthieu 9:10 French: Darby Matthieu 9:10 French: Louis Segond (1910) Matthieu 9:10 French: Martin (1744) Matthaeus 9:10 German: Modernized Matthaeus 9:10 German: Luther (1912) Matthaeus 9:10 German: Textbibel (1899) Matteo 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 9:10 Kabyle: NT 마태복음 9:10 Korean Matthaeus 9:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 9:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 9:10 Lithuanian Matthew 9:10 Maori Matteus 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que estando El sentado a la mesa en la casa, he aquí, muchos recaudadores de impuestos y pecadores llegaron y se sentaron a la mesa con Jesús y sus discípulos. Mateo 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 9:10 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 9:10 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 9:10 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 9:10 Portugese Bible Matei 9:10 Romanian: Cornilescu От Матфея 9:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 9:10 Russian koi8r Matthew 9:10 Shuar New Testament Matteus 9:10 Swedish (1917) Matayo 9:10 Swahili NT Mateo 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 9:10 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 9:10 Thai: from KJV Matta 9:10 Turkish Матей 9:10 Ukrainian: NT Matthew 9:10 Uma New Testament Ma-thi-ô 9:10 Vietnamese (1934) |