New International Version "All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me." New Living Translation "I will give it all to you," he said, "if you will kneel down and worship me." English Standard Version And he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.” Berean Study Bible “All this I will give You,” he said, “if You will fall down and worship me.” New American Standard Bible and he said to Him, "All these things I will give You, if You fall down and worship me." King James Bible And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Holman Christian Standard Bible And he said to Him, "I will give You all these things if You will fall down and worship me." International Standard Version He told Jesus, "I will give you all these things if you will bow down and worship me!" NET Bible And he said to him, "I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship me." Aramaic Bible in Plain English And he said to him, “All these things I will give to you if you will fall down to worship me.” GOD'S WORD® Translation The devil said to him, "I will give you all this if you will bow down and worship me." Jubilee Bible 2000 and said unto him, All these things I will give thee if thou wilt fall down and worship me. King James 2000 Bible And said unto him, All these things will I give you, if you will fall down and worship me. American King James Version And said to him, All these things will I give you, if you will fall down and worship me. American Standard Version and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Douay-Rheims Bible And said to him: All these will I give thee, if falling down thou wilt adore me. Darby Bible Translation and says to him, All these things will I give thee if, falling down, thou wilt do me homage. English Revised Version and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Webster's Bible Translation And saith to him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Weymouth New Testament and said to Him, "All this I will give you, if you will kneel down and do me homage." World English Bible He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me." Young's Literal Translation and saith to him, 'All these to thee I will give, if falling down thou mayest bow to me.' Mattheus 4:9 Afrikaans PWL Mateu 4:9 Albanian ﻣﺘﻰ 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 4:9 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 4:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 4:9 Bavarian Матей 4:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 4:9 Croatian Bible Matouš 4:9 Czech BKR Matthæus 4:9 Danish Mattheüs 4:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα δώσω, ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eipen auto Tauta soi panta doso, ean peson proskyneses moi. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eipen auto Tauta soi panta doso ean peson proskyneses moi. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eipen autO tauta soi panta dOsO ean pesOn proskunEsEs moi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai legei autO tauta panta soi dOsO ean pesOn proskunEsEs moi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai legei autO tauta panta soi dOsO ean pesOn proskunEsEs moi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai legei autO tauta panta soi dOsO ean pesOn proskunEsEs moi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Westcott/Hort - Transliterated kai eipen autO tauta soi panta dOsO ean pesOn proskunEsEs moi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eipen autO tauta soi panta dOsO ean pesOn proskunEsEs moi Máté 4:9 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 4:9 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:9 Finnish: Bible (1776) Matthieu 4:9 French: Darby Matthieu 4:9 French: Louis Segond (1910) Matthieu 4:9 French: Martin (1744) Matthaeus 4:9 German: Modernized Matthaeus 4:9 German: Luther (1912) Matthaeus 4:9 German: Textbibel (1899) Matteo 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 4:9 Kabyle: NT 마태복음 4:9 Korean Matthaeus 4:9 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 4:9 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 4:9 Lithuanian Matthew 4:9 Maori Matteus 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas y le dijo: Todo esto te daré, si postrándote me adoras. Mateo 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 4:9 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 4:9 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 4:9 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 4:9 Portugese Bible Matei 4:9 Romanian: Cornilescu От Матфея 4:9 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 4:9 Russian koi8r Matthew 4:9 Shuar New Testament Matteus 4:9 Swedish (1917) Matayo 4:9 Swahili NT Mateo 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 4:9 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 4:9 Thai: from KJV Matta 4:9 Turkish Матей 4:9 Ukrainian: NT Matthew 4:9 Uma New Testament Ma-thi-ô 4:9 Vietnamese (1934) |