New International Version But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Messiah, the Son of God." New Living Translation But Jesus remained silent. Then the high priest said to him, "I demand in the name of the living God--tell us if you are the Messiah, the Son of God." English Standard Version But Jesus remained silent. And the high priest said to him, “I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.” Berean Study Bible But Jesus remained silent. Then the high priest said to Him, “I charge You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God.” New American Standard Bible But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, "I adjure You by the living God, that You tell us whether You are the Christ, the Son of God." King James Bible But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. Holman Christian Standard Bible But Jesus kept silent. Then the high priest said to Him, "By the living God I place You under oath: tell us if You are the Messiah, the Son of God!" International Standard Version But Jesus was silent. Then the high priest told him, "I command you by the living God to tell us if you are the Messiah, the Son of God!" NET Bible But Jesus was silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God." Aramaic Bible in Plain English But Yeshua was silent, and The High Priest answered and said to him, “I adjure you by THE LIVING GOD that you tell us if you are The Messiah, The Son of God.” GOD'S WORD® Translation But Jesus was silent. Then the chief priest said to him, "Swear an oath in front of the living God and tell us, are you the Messiah, the Son of God?" Jubilee Bible 2000 But Jesus remained silent. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God. King James 2000 Bible But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you be the Christ, the Son of God. American King James Version But Jesus held his peace, And the high priest answered and said to him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you be the Christ, the Son of God. American Standard Version But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God. Douay-Rheims Bible But Jesus held his peace. And the high priest said to him: I adjure thee by the living God, that thou tell us if thou be the Christ the Son of God. Darby Bible Translation But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God. English Revised Version But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. Webster's Bible Translation But Jesus held his peace. And the high priest answered and said to him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ the Son of God. Weymouth New Testament Jesus however remained silent. Again the High Priest addressed Him. "In the name of the ever-living God," he said, "I now put you on your oath. Tell us whether you are the Christ, the Son of God." World English Bible But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God." Young's Literal Translation and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, 'I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ -- the Son of God.' Mattheus 26:63 Afrikaans PWL Mateu 26:63 Albanian ﻣﺘﻰ 26:63 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:63 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:63 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:63 Bavarian Матей 26:63 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:63 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:63 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:63 Croatian Bible Matouš 26:63 Czech BKR Matthæus 26:63 Danish Mattheüs 26:63 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα. καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ Ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν εἴπῃς εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Iesous esiopa. kai ho archiereus eipen auto Exorkizo se kata tou Theou tou zontos hina hemin eipes ei sy ei ho Christos ho Huios tou Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de Iesous esiopa. kai ho archiereus eipen auto Exorkizo se kata tou theou tou zontos hina hemin eipes ei sy ei ho christos ho huios tou theou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:63 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de iEsous esiOpa kai apokritheis o archiereus eipen autO exorkizO se kata tou theou tou zOntos ina Emin eipEs ei su ei o christos o uios tou theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:63 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de iEsous esiOpa kai apokritheis o archiereus eipen autO exorkizO se kata tou theou tou zOntos ina Emin eipEs ei su ei o christos o uios tou theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:63 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de iEsous esiOpa kai apokritheis o archiereus eipen autO exorkizO se kata tou theou tou zOntos ina Emin eipEs ei su ei o christos o uios tou theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:63 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de iEsous esiOpa kai apokritheis o archiereus eipen autO exorkizO se kata tou theou tou zOntos ina Emin eipEs ei su ei o christos o uios tou theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:63 Westcott/Hort - Transliterated o de iEsous esiOpa kai o archiereus eipen autO exorkizO se kata tou theou tou zOntos ina Emin eipEs ei su ei o christos o uios tou theou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:63 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de iEsous esiOpa kai o archiereus eipen autO exorkizO se kata tou theou tou zOntos ina Emin eipEs ei su ei o christos o uios tou theou Máté 26:63 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:63 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:63 Finnish: Bible (1776) Matthieu 26:63 French: Darby Matthieu 26:63 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:63 French: Martin (1744) Matthaeus 26:63 German: Modernized Matthaeus 26:63 German: Luther (1912) Matthaeus 26:63 German: Textbibel (1899) Matteo 26:63 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:63 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:63 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:63 Kabyle: NT 마태복음 26:63 Korean Matthaeus 26:63 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 26:63 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 26:63 Lithuanian Matthew 26:63 Maori Matteus 26:63 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:63 Spanish: La Biblia de las Américas Mas Jesús callaba. Y el sumo sacerdote le dijo: Te conjuro por el Dios viviente que nos digas si tú eres el Cristo, el Hijo de Dios. Mateo 26:63 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 26:63 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 26:63 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 26:63 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:63 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 26:63 Portugese Bible Matei 26:63 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:63 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:63 Russian koi8r Matthew 26:63 Shuar New Testament Matteus 26:63 Swedish (1917) Matayo 26:63 Swahili NT Mateo 26:63 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 26:63 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 26:63 Thai: from KJV Matta 26:63 Turkish Матей 26:63 Ukrainian: NT Matthew 26:63 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:63 Vietnamese (1934) |