New International Version Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean. New Living Translation You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too. English Standard Version You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean. Berean Study Bible Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well. New American Standard Bible "You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also. King James Bible Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. Holman Christian Standard Bible Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so the outside of it may also become clean. International Standard Version You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that its outside may also be clean. NET Bible Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside may become clean too! Aramaic Bible in Plain English Blind Pharisees, wash first the inside of the cup and dish that their outside may also be clean. GOD'S WORD® Translation You blind Pharisees! First clean the inside of the cups and dishes so that the outside may also be clean. Jubilee Bible 2000 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter that the outside of them may be clean also. King James 2000 Bible You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. American King James Version You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. American Standard Version Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also. Douay-Rheims Bible Thou blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the dish, that the outside may become clean. Darby Bible Translation Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean. English Revised Version Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also. Webster's Bible Translation Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. Weymouth New Testament Blind Pharisee, first wash clean the inside of the cup or dish, and then the outside will be clean also. World English Bible You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also. Young's Literal Translation 'Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean. Mattheus 23:26 Afrikaans PWL Mateu 23:26 Albanian ﻣﺘﻰ 23:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 23:26 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 23:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 23:26 Bavarian Матей 23:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 23:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 23:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 23:26 Croatian Bible Matouš 23:26 Czech BKR Matthæus 23:26 Danish Mattheüs 23:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Pharisaie typhle, katharison proton to entos tou poteriou hina genetai kai to ektos autou katharon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Pharisaie typhle, katharison proton to entos tou poteriou kai tes paropsidos, hina genetai kai to ektos autou katharon. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pharisaie tuphle katharison prOton to entos tou potEriou ina genEtai kai to ektos autou katharon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pharisaie tuphle katharison prOton to entos tou potEriou kai tEs paropsidos ina genEtai kai to ektos autOn katharon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pharisaie tuphle katharison prOton to entos tou potEriou kai tEs paropsidos ina genEtai kai to ektos autOn katharon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pharisaie tuphle katharison prOton to entos tou potEriou kai tEs paropsidos ina genEtai kai to ektos autOn katharon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Westcott/Hort - Transliterated pharisaie tuphle katharison prOton to entos tou potEriou [kai tEs paropsidos] ina genEtai kai to ektos autou katharon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pharisaie tuphle katharison prOton to entos tou potEriou {WH: [kai tEs paropsidos]} ina genEtai kai to ektos autou katharon Máté 23:26 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 23:26 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 23:26 Finnish: Bible (1776) Matthieu 23:26 French: Darby Matthieu 23:26 French: Louis Segond (1910) Matthieu 23:26 French: Martin (1744) Matthaeus 23:26 German: Modernized Matthaeus 23:26 German: Luther (1912) Matthaeus 23:26 German: Textbibel (1899) Matteo 23:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 23:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 23:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 23:26 Kabyle: NT 마태복음 23:26 Korean Matthaeus 23:26 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 23:26 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 23:26 Lithuanian Matthew 23:26 Maori Matteus 23:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 23:26 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de adentro del vaso y del plato, para que lo de afuera también quede limpio. Mateo 23:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 23:26 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 23:26 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 23:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 23:26 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 23:26 Portugese Bible Matei 23:26 Romanian: Cornilescu От Матфея 23:26 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 23:26 Russian koi8r Matthew 23:26 Shuar New Testament Matteus 23:26 Swedish (1917) Matayo 23:26 Swahili NT Mateo 23:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 23:26 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 23:26 Thai: from KJV Matta 23:26 Turkish Матей 23:26 Ukrainian: NT Matthew 23:26 Uma New Testament Ma-thi-ô 23:26 Vietnamese (1934) |