New International Version "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. New Living Translation "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy--full of greed and self-indulgence! English Standard Version “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. Berean Study Bible Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. New American Standard Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence. King James Bible Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Holman Christian Standard Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence! International Standard Version "How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the plate, but on the inside they are full of greed and self-indulgence. NET Bible "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. Aramaic Bible in Plain English Woe to you Scribes and Pharisees, pretenders, who wash the outside of the cup and of the dish, but within are full of plunder and evil! GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for you, scribes and Pharisees! You hypocrites! You clean the outside of cups and dishes. But inside they are full of greed and uncontrolled desires. Jubilee Bible 2000 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup or of the platter, but within they are full of extortion and incontinence. King James 2000 Bible Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. American King James Version Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. American Standard Version Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess. Douay-Rheims Bible Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness. Darby Bible Translation Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance. English Revised Version Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess. Webster's Bible Translation Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Weymouth New Testament "Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you wash clean the outside of the cup or dish, while within they are full of greed and self-indulgence. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. Young's Literal Translation 'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence. Mattheus 23:25 Afrikaans PWL Mateu 23:25 Albanian ﻣﺘﻰ 23:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 23:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 23:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 23:25 Bavarian Матей 23:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 23:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 23:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 23:25 Croatian Bible Matouš 23:25 Czech BKR Matthæus 23:25 Danish Mattheüs 23:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι καθαρίζετε τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἔσωθεν δὲ γέμουσιν ἐξ ἁρπαγῆς καὶ ἀκρασίας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ouai hymin, grammateis kai Pharisaioi hypokritai, hoti katharizete to exothen tou poteriou kai tes paropsidos, esothen de gemousin ex harpages kai akrasias. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ouai hymin, grammateis kai Pharisaioi hypokritai, hoti katharizete to exothen tou poteriou kai tes paropsidos, esothen de gemousin ex harpages kai akrasias. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti katharizete to exOthen tou potEriou kai tEs paropsidos esOthen de gemousin ex arpagEs kai akrasias ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti katharizete to exOthen tou potEriou kai tEs paropsidos esOthen de gemousin ex arpagEs kai adikias ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti katharizete to exOthen tou potEriou kai tEs paropsidos esOthen de gemousin ex arpagEs kai akrasias ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti katharizete to exOthen tou potEriou kai tEs paropsidos esOthen de gemousin ex arpagEs kai akrasias ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:25 Westcott/Hort - Transliterated ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti katharizete to exOthen tou potEriou kai tEs paropsidos esOthen de gemousin ex arpagEs kai akrasias ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouai umin grammateis kai pharisaioi upokritai oti katharizete to exOthen tou potEriou kai tEs paropsidos esOthen de gemousin ex arpagEs kai akrasias Máté 23:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 23:25 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 23:25 Finnish: Bible (1776) Matthieu 23:25 French: Darby Matthieu 23:25 French: Louis Segond (1910) Matthieu 23:25 French: Martin (1744) Matthaeus 23:25 German: Modernized Matthaeus 23:25 German: Luther (1912) Matthaeus 23:25 German: Textbibel (1899) Matteo 23:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 23:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 23:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 23:25 Kabyle: NT 마태복음 23:25 Korean Matthaeus 23:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 23:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 23:25 Lithuanian Matthew 23:25 Maori Matteus 23:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 23:25 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque limpiáis el exterior del vaso y del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno. Mateo 23:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 23:25 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 23:25 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 23:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 23:25 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 23:25 Portugese Bible Matei 23:25 Romanian: Cornilescu От Матфея 23:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 23:25 Russian koi8r Matthew 23:25 Shuar New Testament Matteus 23:25 Swedish (1917) Matayo 23:25 Swahili NT Mateo 23:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 23:25 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 23:25 Thai: from KJV Matta 23:25 Turkish Матей 23:25 Ukrainian: NT Matthew 23:25 Uma New Testament Ma-thi-ô 23:25 Vietnamese (1934) |