New International Version "Which ones?" he inquired. Jesus replied, "'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, New Living Translation "Which ones?" the man asked. And Jesus replied: "'You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely. English Standard Version He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, Berean Study Bible “Which ones?” the man asked. Jesus answered, “ ‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, New American Standard Bible Then he said to Him, "Which ones?" And Jesus said, "YOU SHALL NOT COMMIT MURDER; YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY; YOU SHALL NOT STEAL; YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS; King James Bible He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Holman Christian Standard Bible Which ones?" he asked Him. Jesus answered: Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness; International Standard Version The young man asked him, "Which ones?" Jesus said, "'You must not murder, you must not commit adultery, you must not steal, you must not give false testimony, NET Bible "Which ones?" he asked. Jesus replied, "Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, Aramaic Bible in Plain English He said to him, “Which ones?” But Yeshua said to him, “You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not testify falsely.” GOD'S WORD® Translation "Which commandments?" the man asked. Jesus said, "Never murder. Never commit adultery. Never steal. Never give false testimony. Jubilee Bible 2000 He said unto him, Which? Jesus said, Thou shalt not murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, King James 2000 Bible He said unto him, Which? Jesus said, You shall do no murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, American King James Version He said to him, Which? Jesus said, You shall do no murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, American Standard Version He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Douay-Rheims Bible He said to him: Which? And Jesus said: Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness. Darby Bible Translation He says to him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, English Revised Version He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Webster's Bible Translation He saith to him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Weymouth New Testament "Which Commandments?" he asked. Jesus answered, "'Thou shalt not kill;' 'Thou shalt not commit adultery;' 'Thou shalt not steal;' 'Thou shalt not lie in giving evidence;' World English Bible He said to him, "Which ones?" Jesus said, "'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.' Young's Literal Translation He saith to him, 'What kind?' And Jesus said, 'Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, Mattheus 19:18 Afrikaans PWL Mateu 19:18 Albanian ﻣﺘﻰ 19:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 19:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 19:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 19:18 Bavarian Матей 19:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 19:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 19:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 19:18 Croatian Bible Matouš 19:18 Czech BKR Matthæus 19:18 Danish Mattheüs 19:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγει αὐτῷ Ποίας; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη Τὸ Οὐ φονεύσεις, Οὐ μοιχεύσεις, Οὐ κλέψεις, Οὐ ψευδομαρτυρήσεις, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated legei auto Poias? ho de Iesous ephe To Ou phoneuseis, Ou moicheuseis, Ou klepseis, Ou pseudomartyreseis, Westcott and Hort 1881 - Transliterated legei auto Poias? ho de Iesous ephe To Ou phoneuseis, Ou moicheuseis, Ou klepseis, Ou pseudomartyreseis, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated poias phEsin o de iEsous eipen to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomarturEseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legei autO poias o de iEsous eipen to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomarturEseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legei autO poias o de iEsous eipen to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomarturEseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legei autO poias o de iEsous eipen to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomarturEseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Westcott/Hort - Transliterated legei autO poias o de iEsous ephE to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomarturEseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legei autO poias o de iEsous {WH: ephE} {UBS4: eipen} to ou phoneuseis ou moicheuseis ou klepseis ou pseudomarturEseis Máté 19:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 19:18 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 19:18 Finnish: Bible (1776) Matthieu 19:18 French: Darby Matthieu 19:18 French: Louis Segond (1910) Matthieu 19:18 French: Martin (1744) Matthaeus 19:18 German: Modernized Matthaeus 19:18 German: Luther (1912) Matthaeus 19:18 German: Textbibel (1899) Matteo 19:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 19:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 19:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 19:18 Kabyle: NT 마태복음 19:18 Korean Matthaeus 19:18 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 19:18 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 19:18 Lithuanian Matthew 19:18 Maori Matteus 19:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 19:18 Spanish: La Biblia de las Américas El le dijo: ¿Cuáles? Y Jesús respondió: NO MATARAS; NO COMETERAS ADULTERIO; NO HURTARAS; NO DARAS FALSO TESTIMONIO; Mateo 19:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 19:18 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 19:18 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 19:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 19:18 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 19:18 Portugese Bible Matei 19:18 Romanian: Cornilescu От Матфея 19:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 19:18 Russian koi8r Matthew 19:18 Shuar New Testament Matteus 19:18 Swedish (1917) Matayo 19:18 Swahili NT Mateo 19:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 19:18 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 19:18 Thai: from KJV Matta 19:18 Turkish Матей 19:18 Ukrainian: NT Matthew 19:18 Uma New Testament Ma-thi-ô 19:18 Vietnamese (1934) |