New International VersionWhoever has ears, let them hear."
New Living TranslationAnyone with ears to hear should listen and understand."
English Standard VersionHe who has ears, let him hear.”
Berean Study BibleHe who has ears, let him hear.”
New American Standard Bible "He who has ears, let him hear."
King James BibleWho hath ears to hear, let him hear.
Holman Christian Standard BibleAnyone who has ears should listen!"
International Standard VersionLet the person who has ears listen!"
NET BibleThe one who has ears had better listen!"
Aramaic Bible in Plain EnglishWhoever has an ear that hears, let him hear.”
GOD'S WORD® TranslationLet the person who has ears listen!"
Jubilee Bible 2000He who has ears to hear, let him hear.
King James 2000 BibleWho has ears to hear, let him hear.
American King James VersionWho has ears to hear, let him hear.
American Standard VersionHe that hath ears, let him hear.
Douay-Rheims BibleHe that hath ears to hear, let him hear.
Darby Bible TranslationHe that has ears, let him hear.
English Revised VersionHe that hath ears, let him hear.
Webster's Bible TranslationWho hath ears to hear, let him hear.
Weymouth New TestamentListen, every one who has ears!"
World English BibleHe who has ears to hear, let him hear."
Young's Literal Translation He who is having ears to hear -- let him hear.'
Mattheus 13:9 Afrikaans PWL
Wie ook al ’n oor het wat hoor: laat hom luister!”
Mateu 13:9 Albanian
Kush ka vesh për të dëgjuar, le të dëgjojë!''.
ﻣﺘﻰ 13:9 Arabic: Smith & Van Dyke
من له اذنان للسمع فليسمع
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:9 Armenian (Western): NT
Ա՛ն որ ականջ ունի լսելու՝ թող լսէ»:
Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ençuteco beharriric duenac, ençun beça.
Dyr Mathäus 13:9 Bavarian
Also, allss klaar?"
Матей 13:9 Bulgarian
Който има уши [[да слуша]], нека слуша.
中文標準譯本 (CSB Traditional)
凡是有耳的,就應當聽!」
中文标准译本 (CSB Simplified)
凡是有耳的,就应当听!”
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有耳可聽的,就應當聽!」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有耳可听的,就应当听!”
馬 太 福 音 13:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 耳 可 聽 的 , 就 應 當 聽 !
馬 太 福 音 13:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 !
Evanðelje po Mateju 13:9 Croatian Bible
Tko ima uši, neka čuje!
Matouš 13:9 Czech BKR
Kdo má uši k slyšení, slyš.
Matthæus 13:9 Danish
Den, som har Øren, han høre!«
Mattheüs 13:9 Dutch Staten Vertaling
Wie oren heeft om te horen, die hore.