New International Version Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass. New Living Translation Then Jesus told the disciples to have the people sit down in groups on the green grass. English Standard Version Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass. Berean Study Bible Then Jesus directed them to have the people sit in groups on the green grass. New American Standard Bible And He commanded them all to sit down by groups on the green grass. King James Bible And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. Holman Christian Standard Bible Then He instructed them to have all the people sit down in groups on the green grass. International Standard Version Then he ordered them to have all the people sit down in groups on the green grass. NET Bible Then he directed them all to sit down in groups on the green grass. Aramaic Bible in Plain English And he commanded them to seat everyone on the grass. GOD'S WORD® Translation Then he ordered all of them to sit down in groups on the green grass. Jubilee Bible 2000 And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. King James 2000 Bible And he commanded them to make all sit down by groups upon the green grass. American King James Version And he commanded them to make all sit down by companies on the green grass. American Standard Version And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass. Douay-Rheims Bible And he commanded them that they should make them all sit down by companies upon the green grass. Darby Bible Translation And he ordered them to make them all sit down by companies on the green grass. English Revised Version And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass. Webster's Bible Translation And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. Weymouth New Testament So He directed them to make all sit down in companies on the green grass. World English Bible He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass. Young's Literal Translation And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass, Markus 6:39 Afrikaans PWL Marku 6:39 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 6:39 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:39 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:39 Bavarian Марко 6:39 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:39 Croatian Bible Marek 6:39 Czech BKR Markus 6:39 Danish Markus 6:39 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλιθῆναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai epetaxen autois anaklithenai pantas symposia symposia epi to chloro chorto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai epetaxen autois anaklithenai pantas symposia symposia epi to chloro chorto. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai epetaxen autois anaklinai pantas sumposia sumposia epi tO chlOrO chortO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai epetaxen autois anaklinai pantas sumposia sumposia epi tO chlOrO chortO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai epetaxen autois anaklinai pantas sumposia sumposia epi tO chlOrO chortO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai epetaxen autois anaklinai pantas sumposia sumposia epi tO chlOrO chortO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Westcott/Hort - Transliterated kai epetaxen autois anaklithEnai pantas sumposia sumposia epi tO chlOrO chortO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai epetaxen autois {WH: anaklithEnai} {UBS4: anaklinai} pantas sumposia sumposia epi tO chlOrO chortO Márk 6:39 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:39 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:39 Finnish: Bible (1776) Marc 6:39 French: Darby Marc 6:39 French: Louis Segond (1910) Marc 6:39 French: Martin (1744) Markus 6:39 German: Modernized Markus 6:39 German: Luther (1912) Markus 6:39 German: Textbibel (1899) Marco 6:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:39 Kabyle: NT 마가복음 6:39 Korean Marcus 6:39 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 6:39 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 6:39 Lithuanian Mark 6:39 Maori Markus 6:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:39 Spanish: La Biblia de las Américas Y les mandó que todos se recostaran por grupos sobre la hierba verde. Marcos 6:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 6:39 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 6:39 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 6:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:39 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 6:39 Portugese Bible Marcu 6:39 Romanian: Cornilescu От Марка 6:39 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:39 Russian koi8r Mark 6:39 Shuar New Testament Markus 6:39 Swedish (1917) Marko 6:39 Swahili NT Marcos 6:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 6:39 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 6:39 Thai: from KJV Markos 6:39 Turkish Марко 6:39 Ukrainian: NT Mark 6:39 Uma New Testament Maùc 6:39 Vietnamese (1934) |