New International Version Finally the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee. New Living Translation Herodias's chance finally came on Herod's birthday. He gave a party for his high government officials, army officers, and the leading citizens of Galilee. English Standard Version But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Berean Study Bible On Herod’s birthday, her opportunity arose. Herod held a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. New American Standard Bible A strategic day came when Herod on his birthday gave a banquet for his lords and military commanders and the leading men of Galilee; King James Bible And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Holman Christian Standard Bible Now an opportune time came on his birthday, when Herod gave a banquet for his nobles, military commanders, and the leading men of Galilee. International Standard Version An opportunity came during Herod's birthday celebration, when he gave a banquet for his top officials, military officers, and the most important people of Galilee. NET Bible But a suitable day came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leaders of Galilee. Aramaic Bible in Plain English It was a notable day when Herodus made a supper for his nobles and for the Captains and the Leaders of Galilee on his birthday. GOD'S WORD® Translation An opportunity finally came on Herod's birthday. Herod gave a dinner for his top officials, army officers, and the most important people of Galilee. Jubilee Bible 2000 And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his princes and tribunes and to the principal people of Galilee; King James 2000 Bible And when an opportune day was come, Herod on his birthday made a supper for his lords, high captains, and chief men of Galilee; American King James Version And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; American Standard Version And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee; Douay-Rheims Bible And when a convenient day was come, Herod made a supper for his birthday, for the princes, and tribunes, and chief men of Galilee. Darby Bible Translation And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief [men] of Galilee; English Revised Version And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee; Webster's Bible Translation And when a convenient day had come, that Herod on his birth-day made a supper to his lords, high captains, and chief men of Galilee; Weymouth New Testament At length Herodias found her opportunity. Herod on his birthday gave a banquet to the nobles of his court and to the tribunes and the principal people in Galilee, World English Bible Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee. Young's Literal Translation And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee, Markus 6:21 Afrikaans PWL Marku 6:21 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 6:21 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:21 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:21 Bavarian Марко 6:21 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:21 Croatian Bible Marek 6:21 Czech BKR Markus 6:21 Danish Markus 6:21 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai genomenes hemeras eukairou hote Herodes tois genesiois autou deipnon epoiesen tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois protois tes Galilaias, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai genomenes hemeras eukairou hote Herodes tois genesiois autou deipnon epoiesen tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois protois tes Galilaias, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai genomenEs Emeras eukairou ote ErOdEs tois genesiois autou deipnon epoiEsen tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prOtois tEs galilaias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai genomenEs Emeras eukairou ote ErOdEs tois genesiois autou deipnon epoiei tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prOtois tEs galilaias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai genomenEs Emeras eukairou ote ErOdEs tois genesiois autou deipnon epoiei tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prOtois tEs galilaias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai genomenEs Emeras eukairou ote ErOdEs tois genesiois autou deipnon epoiei tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prOtois tEs galilaias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Westcott/Hort - Transliterated kai genomenEs Emeras eukairou ote ErOdEs tois genesiois autou deipnon epoiEsen tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prOtois tEs galilaias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai genomenEs Emeras eukairou ote ErOdEs tois genesiois autou deipnon epoiEsen tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prOtois tEs galilaias Márk 6:21 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:21 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:21 Finnish: Bible (1776) Marc 6:21 French: Darby Marc 6:21 French: Louis Segond (1910) Marc 6:21 French: Martin (1744) Markus 6:21 German: Modernized Markus 6:21 German: Luther (1912) Markus 6:21 German: Textbibel (1899) Marco 6:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:21 Kabyle: NT 마가복음 6:21 Korean Marcus 6:21 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 6:21 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 6:21 Lithuanian Mark 6:21 Maori Markus 6:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:21 Spanish: La Biblia de las Américas Pero llegó un día oportuno, cuando Herodes, siendo su cumpleaños, ofreció un banquete a sus nobles y comandantes y a los principales de Galilea; Marcos 6:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 6:21 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 6:21 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 6:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:21 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 6:21 Portugese Bible Marcu 6:21 Romanian: Cornilescu От Марка 6:21 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:21 Russian koi8r Mark 6:21 Shuar New Testament Markus 6:21 Swedish (1917) Marko 6:21 Swahili NT Marcos 6:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 6:21 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 6:21 Thai: from KJV Markos 6:21 Turkish Марко 6:21 Ukrainian: NT Mark 6:21 Uma New Testament Maùc 6:21 Vietnamese (1934) |