New International Version As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. New Living Translation When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked, English Standard Version And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed. Berean Study Bible When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. New American Standard Bible Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed. King James Bible And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. Holman Christian Standard Bible When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed." International Standard Version As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished. NET Bible Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed. Aramaic Bible in Plain English And they entered the tomb and saw a young man sitting on the right side. He was wearing a white robe, and they were astonished. GOD'S WORD® Translation As they went into the tomb, they saw a young man. He was dressed in a white robe and sat on the right side. They were panic-stricken. Jubilee Bible 2000 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting to the right hand side, covered in a long white garment; and they were frightened. King James 2000 Bible And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed. American King James Version And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. American Standard Version And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed. Douay-Rheims Bible And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished. Darby Bible Translation And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed; English Revised Version And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed. Webster's Bible Translation And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened. Weymouth New Testament Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified. World English Bible Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed. Young's Literal Translation and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed. Markus 16:5 Afrikaans PWL Marku 16:5 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 16:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 16:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 16:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 16:5 Bavarian Марко 16:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 16:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 16:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 16:5 Croatian Bible Marek 16:5 Czech BKR Markus 16:5 Danish Markus 16:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eiselthousai eis to mnemeion eidon neaniskon kathemenon en tois dexiois peribeblemenon stolen leuken, kai exethambethesan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eiselthousai eis to mnemeion eidon neaniskon kathemenon en tois dexiois peribeblemenon stolen leuken, kai exethambethesan. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eiselthousai eis to mnEmeion eidon neaniskon kathEmenon en tois dexiois peribeblEmenon stolEn leukEn kai exethambEthEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eiselthousai eis to mnEmeion eidon neaniskon kathEmenon en tois dexiois peribeblEmenon stolEn leukEn kai exethambEthEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eiselthousai eis to mnEmeion eidon neaniskon kathEmenon en tois dexiois peribeblEmenon stolEn leukEn kai exethambEthEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eiselthousai eis to mnEmeion eidon neaniskon kathEmenon en tois dexiois peribeblEmenon stolEn leukEn kai exethambEthEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Westcott/Hort - Transliterated kai eiselthousai eis to mnEmeion eidon neaniskon kathEmenon en tois dexiois peribeblEmenon stolEn leukEn kai exethambEthEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eiselthousai eis to mnEmeion eidon neaniskon kathEmenon en tois dexiois peribeblEmenon stolEn leukEn kai exethambEthEsan Márk 16:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 16:5 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 16:5 Finnish: Bible (1776) Marc 16:5 French: Darby Marc 16:5 French: Louis Segond (1910) Marc 16:5 French: Martin (1744) Markus 16:5 German: Modernized Markus 16:5 German: Luther (1912) Markus 16:5 German: Textbibel (1899) Marco 16:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 16:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 16:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 16:5 Kabyle: NT 마가복음 16:5 Korean Marcus 16:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 16:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 16:5 Lithuanian Mark 16:5 Maori Markus 16:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 16:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y entrando en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado derecho, vestido con ropaje blanco; y ellas se asustaron. Marcos 16:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 16:5 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 16:5 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 16:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 16:5 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 16:5 Portugese Bible Marcu 16:5 Romanian: Cornilescu От Марка 16:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 16:5 Russian koi8r Mark 16:5 Shuar New Testament Markus 16:5 Swedish (1917) Marko 16:5 Swahili NT Marcos 16:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 16:5 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 16:5 Thai: from KJV Markos 16:5 Turkish Марко 16:5 Ukrainian: NT Mark 16:5 Uma New Testament Maùc 16:5 Vietnamese (1934) |