New International Version And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; New Living Translation These miraculous signs will accompany those who believe: They will cast out demons in my name, and they will speak in new languages. English Standard Version And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; Berean Study Bible And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new tongues; New American Standard Bible "These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues; King James Bible And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; Holman Christian Standard Bible And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new languages; International Standard Version These are the signs that will accompany those who believe: In my name they will drive out demons. they will speak in new languages. NET Bible These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; Aramaic Bible in Plain English “But these signs will accompany these who believe: in my name they will cast out demons, and they will speak in new languages.” GOD'S WORD® Translation "These are the miraculous signs that will accompany believers: They will use the power and authority of my name to force demons out of people. They will speak new languages. Jubilee Bible 2000 And these signs shall follow those that believe: In my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues; King James 2000 Bible And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues; American King James Version And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; American Standard Version And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues; Douay-Rheims Bible And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils: they shall speak with new tongues. Darby Bible Translation And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues; English Revised Version And these signs shall follow them that believe: in my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; Webster's Bible Translation And these signs shall follow them that believe: In my name shall they cast out demons; they shall speak in new languages; Weymouth New Testament And signs shall attend those who believe, even such as these. By making use of my name they shall expel demons. They shall speak new languages. World English Bible These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages; Young's Literal Translation 'And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak; Markus 16:17 Afrikaans PWL Marku 16:17 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 16:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 16:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 16:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 16:17 Bavarian Марко 16:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 16:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 16:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 16:17 Croatian Bible Marek 16:17 Czech BKR Markus 16:17 Danish Markus 16:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει, ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated semeia de tois pisteusasin tauta parakolouthesei, en to onomati mou daimonia ekbalousin, glossais lalesousin kainais, Westcott and Hort 1881 - Transliterated semeia de tois pisteusasin akolouthesei tauta, en to onomati mou daimonia ekbalousin, glossais lalesousin, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated sEmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthEsei en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin kainais ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Westcott/Hort - Transliterated sEmeia de tois pisteusasin akolouthEsei tauta en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated sEmeia de tois pisteusasin {WH: akolouthEsei tauta} {UBS4: tauta parakolouthEsei} en tO onomati mou daimonia ekbalousin glOssais lalEsousin {UBS4: kainais} Márk 16:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 16:17 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 16:17 Finnish: Bible (1776) Marc 16:17 French: Darby Marc 16:17 French: Louis Segond (1910) Marc 16:17 French: Martin (1744) Markus 16:17 German: Modernized Markus 16:17 German: Luther (1912) Markus 16:17 German: Textbibel (1899) Marco 16:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 16:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 16:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 16:17 Kabyle: NT 마가복음 16:17 Korean Marcus 16:17 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 16:17 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 16:17 Lithuanian Mark 16:17 Maori Markus 16:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 16:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y estas señales acompañarán a los que han creído: en mi nombre echarán fuera demonios, hablarán en nuevas lenguas; Marcos 16:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 16:17 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 16:17 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 16:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 16:17 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 16:17 Portugese Bible Marcu 16:17 Romanian: Cornilescu От Марка 16:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 16:17 Russian koi8r Mark 16:17 Shuar New Testament Markus 16:17 Swedish (1917) Marko 16:17 Swahili NT Marcos 16:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 16:17 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 16:17 Thai: from KJV Markos 16:17 Turkish Марко 16:17 Ukrainian: NT Mark 16:17 Uma New Testament Maùc 16:17 Vietnamese (1934) |