New International Version A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him, New Living Translation One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him, English Standard Version And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him, Berean Study Bible One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him, New American Standard Bible A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him. King James Bible And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: Holman Christian Standard Bible Now a certain young man, having a linen cloth wrapped around his naked body, was following Him. They caught hold of him, International Standard Version A certain young man, who was wearing nothing but a linen sheet, was following Jesus. When the men grabbed him, NET Bible A young man was following him, wearing only a linen cloth. They tried to arrest him, Aramaic Bible in Plain English And one young man had come after him and was clothed with a cloth. He was naked, and they seized him. GOD'S WORD® Translation A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him, Jubilee Bible 2000 And there followed him a certain young man having a linen cloth cast about his naked body, and the young men laid hold on him, King James 2000 Bible And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: American King James Version And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: American Standard Version And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him; Douay-Rheims Bible And a certain young man followed him, having a linen cloth cast about his naked body; and they laid hold on him. Darby Bible Translation And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked [body]; and [the young men] seize him; English Revised Version And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him; Webster's Bible Translation And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him. Weymouth New Testament One youth indeed did follow Him, wearing only a linen cloth round his bare body. Of him they laid hold, World English Bible A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him, Young's Literal Translation and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him, Markus 14:51 Afrikaans PWL Marku 14:51 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 14:51 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 14:51 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 14:51 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 14:51 Bavarian Марко 14:51 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 14:51 Croatian Bible Marek 14:51 Czech BKR Markus 14:51 Danish Markus 14:51 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai neaniskos tis synekolouthei auto peribeblemenos sindona epi gymnou, kai kratousin auton; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai neaniskos tis synekolouthei auto peribeblemenos sindona epi gymnou, kai kratousin auton, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ei tis neaniskos sunEkolouthei autO peribeblEmenos sindona epi gumnou kai kratousin auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eis tis neaniskos EkolouthEsen autO peribeblEmenos sindona epi gumnou kai kratousin auton oi neaniskoi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eis tis neaniskos Ekolouthei autO peribeblEmenos sindona epi gumnou kai kratousin auton oi neaniskoi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eis tis neaniskos Ekolouthei autO peribeblEmenos sindona epi gumnou kai kratousin auton oi neaniskoi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Westcott/Hort - Transliterated kai neaniskos tis sunEkolouthei autO peribeblEmenos sindona epi gumnou kai kratousin auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai neaniskos tis sunEkolouthei autO peribeblEmenos sindona epi gumnou kai kratousin auton Márk 14:51 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 14:51 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 14:51 Finnish: Bible (1776) Marc 14:51 French: Darby Marc 14:51 French: Louis Segond (1910) Marc 14:51 French: Martin (1744) Markus 14:51 German: Modernized Markus 14:51 German: Luther (1912) Markus 14:51 German: Textbibel (1899) Marco 14:51 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 14:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 14:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 14:51 Kabyle: NT 마가복음 14:51 Korean Marcus 14:51 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 14:51 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 14:51 Lithuanian Mark 14:51 Maori Markus 14:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 14:51 Spanish: La Biblia de las Américas Cierto joven le seguía, vestido sólo con una sábana sobre su cuerpo desnudo; y lo prendieron; Marcos 14:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 14:51 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 14:51 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 14:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 14:51 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 14:51 Portugese Bible Marcu 14:51 Romanian: Cornilescu От Марка 14:51 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 14:51 Russian koi8r Mark 14:51 Shuar New Testament Markus 14:51 Swedish (1917) Marko 14:51 Swahili NT Marcos 14:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 14:51 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 14:51 Thai: from KJV Markos 14:51 Turkish Марко 14:51 Ukrainian: NT Mark 14:51 Uma New Testament Maùc 14:51 Vietnamese (1934) |