New International Version "Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death. New Living Translation "A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed. English Standard Version And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death. Berean Study Bible Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death. New American Standard Bible "Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death. King James Bible Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death. Holman Christian Standard Bible Then brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death. International Standard Version Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death. NET Bible Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death. Aramaic Bible in Plain English “But brother will deliver his brother to death and a father his son; children will rise up against their parents and put them to death.” GOD'S WORD® Translation "Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them. Jubilee Bible 2000 Now the brother shall deliver the brother unto death, and the father the son; and children shall rise up against their parents and shall kill them. King James 2000 Bible Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death. American King James Version Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death. American Standard Version And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death. Douay-Rheims Bible And the brother shall betray his brother unto death, and the father his son; and children shall rise up against the parents, and shall work their death. Darby Bible Translation But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death. English Revised Version And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death. Webster's Bible Translation Now the brother will betray the brother to death, and the father the son: and children will rise up against their parents, and will cause them to be put to death. Weymouth New Testament "Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death. World English Bible "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. Young's Literal Translation 'And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death, Markus 13:12 Afrikaans PWL Marku 13:12 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 13:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 13:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 13:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 13:12 Bavarian Марко 13:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 13:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 13:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 13:12 Croatian Bible Marek 13:12 Czech BKR Markus 13:12 Danish Markus 13:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai paradosei adelphos adelphon eis thanaton kai pater teknon, kai epanastesontai tekna epi goneis kai thanatosousin autous; Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai paradosei adelphos adelphon eis thanaton kai pater teknon, kai epanastesontai tekna epi goneis kai thanatosousin autous; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai paradOsei adelphos adelphon eis thanaton kai patEr teknon kai epanastEsontai tekna epi goneis kai thanatOsousin autous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated paradOsei de adelphos adelphon eis thanaton kai patEr teknon kai epanastEsontai tekna epi goneis kai thanatOsousin autous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated paradOsei de adelphos adelphon eis thanaton kai patEr teknon kai epanastEsontai tekna epi goneis kai thanatOsousin autous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated paradOsei de adelphos adelphon eis thanaton kai patEr teknon kai epanastEsontai tekna epi goneis kai thanatOsousin autous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:12 Westcott/Hort - Transliterated kai paradOsei adelphos adelphon eis thanaton kai patEr teknon kai epanastEsontai tekna epi goneis kai thanatOsousin autous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai paradOsei adelphos adelphon eis thanaton kai patEr teknon kai epanastEsontai tekna epi goneis kai thanatOsousin autous Márk 13:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 13:12 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 13:12 Finnish: Bible (1776) Marc 13:12 French: Darby Marc 13:12 French: Louis Segond (1910) Marc 13:12 French: Martin (1744) Markus 13:12 German: Modernized Markus 13:12 German: Luther (1912) Markus 13:12 German: Textbibel (1899) Marco 13:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 13:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 13:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 13:12 Kabyle: NT 마가복음 13:12 Korean Marcus 13:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 13:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 13:12 Lithuanian Mark 13:12 Maori Markus 13:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 13:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y el hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y les causarán la muerte. Marcos 13:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 13:12 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 13:12 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 13:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 13:12 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 13:12 Portugese Bible Marcu 13:12 Romanian: Cornilescu От Марка 13:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 13:12 Russian koi8r Mark 13:12 Shuar New Testament Markus 13:12 Swedish (1917) Marko 13:12 Swahili NT Marcos 13:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 13:12 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 13:12 Thai: from KJV Markos 13:12 Turkish Марко 13:12 Ukrainian: NT Maùc 13:12 Vietnamese (1934) |