New International Version Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. New Living Translation He noticed a fig tree in full leaf a little way off, so he went over to see if he could find any figs. But there were only leaves because it was too early in the season for fruit. English Standard Version And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Berean Study Bible Seeing in the distance a fig tree in leaf, He went to see if there was any fruit on it. But when He reached it, He found nothing on it except leaves, since it was not the season for figs. New American Standard Bible Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. King James Bible And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. Holman Christian Standard Bible After seeing in the distance a fig tree with leaves, He went to find out if there was anything on it. When He came to it, He found nothing but leaves, because it was not the season for figs. International Standard Version Seeing in the distance a fig tree covered with leaves, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing except leaves because it wasn't the season for figs. NET Bible After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Aramaic Bible in Plain English And he saw a fig tree from a distance that had leaves on it and he came to it that perhaps he might find something on it, and when he came, he found nothing on it but leaves, for it was not the season of figs. GOD'S WORD® Translation In the distance he saw a fig tree with leaves. He went to see if he could find any figs on it. When he came to it, he found nothing but leaves because it wasn't the season for figs. Jubilee Bible 2000 and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing upon her; but when he came to her, he found nothing but leaves, for the time of figs was not yet. King James 2000 Bible And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if perhaps he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. American King James Version And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. American Standard Version And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs. Douay-Rheims Bible And when he had seen afar off a fig tree having leaves, he came if perhaps he might find any thing on it. And when he was come to it, he found nothing but leaves. For it was not the time for figs. Darby Bible Translation And seeing from afar off a fig-tree which had leaves, he came, if perhaps he might find something on it. And having come up to it he found nothing but leaves, for it was not the time of figs. English Revised Version And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs. Webster's Bible Translation And seeing a fig-tree afar off, having leaves, he came, if haply he might find any thing on it: and when he came to it, he found nothing but leaves: for the time of figs had not yet come. Weymouth New Testament But in the distance He saw a fig-tree in full leaf, and went to see whether perhaps He could find some figs on it. When however He came to it, He found nothing but leaves (for it was not fig time) World English Bible Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Young's Literal Translation and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs, Markus 11:13 Afrikaans PWL Marku 11:13 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 11:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 11:13 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 11:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 11:13 Bavarian Марко 11:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 11:13 Croatian Bible Marek 11:13 Czech BKR Markus 11:13 Danish Markus 11:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idon syken apo makrothen echousan phylla elthen ei ara ti heuresei en aute, kai elthon ep’ auten ouden heuren ei me phylla; ho gar kairos ouk en sykon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai idon syken apo makrothen echousan phylla elthen ei ara ti heuresei en aute, kai elthon ep' auten ouden heuren ei me phylla, ho gar kairos ouk en sykon. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idOn sukEn apo makrothen echousan phulla Elthen ei ara ti eurEsei en autE kai elthOn ep autEn ouden euren ei mE phulla o gar kairos ouk En sukOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idOn sukEn makrothen echousan phulla Elthen ei ara eurEsei ti en autE kai elthOn ep autEn ouden euren ei mE phulla ou gar En kairos sukOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idOn sukEn makrothen echousan phulla Elthen ei ara eurEsei ti en autE kai elthOn ep autEn ouden euren ei mE phulla ou gar En kairos sukOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idOn sukEn makrothen echousan phulla Elthen ei ara eurEsei ti en autE kai elthOn ep autEn ouden euren ei mE phulla ou gar En kairos sukOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Westcott/Hort - Transliterated kai idOn sukEn apo makrothen echousan phulla Elthen ei ara ti eurEsei en autE kai elthOn ep autEn ouden euren ei mE phulla o gar kairos ouk En sukOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idOn sukEn apo makrothen echousan phulla Elthen ei ara ti eurEsei en autE kai elthOn ep autEn ouden euren ei mE phulla o gar kairos ouk En sukOn Márk 11:13 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 11:13 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 11:13 Finnish: Bible (1776) Marc 11:13 French: Darby Marc 11:13 French: Louis Segond (1910) Marc 11:13 French: Martin (1744) Markus 11:13 German: Modernized Markus 11:13 German: Luther (1912) Markus 11:13 German: Textbibel (1899) Marco 11:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 11:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 11:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 11:13 Kabyle: NT 마가복음 11:13 Korean Marcus 11:13 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 11:13 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 11:13 Lithuanian Mark 11:13 Maori Markus 11:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 11:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y viendo de lejos una higuera con hojas, fue a ver si quizá pudiera hallar algo en ella; cuando llegó a ella, no encontró más que hojas, porque no era tiempo de higos. Marcos 11:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 11:13 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 11:13 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 11:13 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 11:13 Portugese Bible Marcu 11:13 Romanian: Cornilescu От Марка 11:13 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 11:13 Russian koi8r Mark 11:13 Shuar New Testament Markus 11:13 Swedish (1917) Marko 11:13 Swahili NT Marcos 11:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 11:13 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 11:13 Thai: from KJV Markos 11:13 Turkish Марко 11:13 Ukrainian: NT Mark 11:13 Uma New Testament Maùc 11:13 Vietnamese (1934) |